| Päivänsäteenä pienenä silmiisi kurkistan
| Как лучик солнца я загляну в твои глаза
|
| herätän sinut unestasi ja onnea toivotan
| Я разбужу тебя от сна и пожелаю удачи
|
| lailla perhosen leijailen korvaasi kuiskaamaan
| как бабочка я порхаю тебе на ухо, чтобы прошептать
|
| sanat kaikkein kauneimmat jotka suinkin vain osaan
| самые красивые слова, которые я едва знаю
|
| Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en,
| Потому что у тебя день рождения, а я не купил подарок,
|
| suukko poskellesi olkoon sellainen
| пусть будет поцелуй в щеку
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| hyvää syntymäpäivää toivotan
| Я желаю вам счастливого дня рождения
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| ja paljon onnea vaan
| и удачи
|
| Lailla hiekanjyvän pienoisen tahdon kenkääsi kutittamaan
| Как крошечная песчинка будет щекотать ваш ботинок
|
| tahdon kuulla kuinka saan sinut nauramaan
| Я хочу услышать, как заставить тебя смеяться
|
| Yhden asian, soittorasian lailla, toistan yhä uudelleen
| Одна вещь, как музыкальная шкатулка, повторяю снова и снова
|
| onnittelen sinua, ja teen sen suudellen
| Я поздравляю тебя, и я сделаю это с поцелуем
|
| Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en
| Потому что это твой день рождения, но я не купил подарок
|
| suukko poskellesi olkoon sellainen
| пусть будет поцелуй в щеку
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| hyvää syntymäpäivää toivotan
| Я желаю вам счастливого дня рождения
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| ja paljon onnea vaan
| и удачи
|
| Lailla kesäisen tuulenhenkäyksen tahdon silittää hiuksias
| Словно летний ветерок ласкает твои волосы
|
| tulla liki, niin liki ja halia sua, rakas
| подойди ближе, так близко и обними тебя, моя любовь
|
| voisin miljoona ruusua syliisi kantaa
| Я мог бы нести миллион роз в твоих руках
|
| tai kultaa ja timantteja lahjaksi antaa
| или золото и бриллианты в подарок
|
| Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en | Потому что это твой день рождения, но я не купил подарок |
| suukko poskellesi olkoon sellainen
| пусть будет поцелуй в щеку
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| hyvää syntymäpäivää toivotan
| Я желаю вам счастливого дня рождения
|
| Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain
| С днем рождения тебя моя любовь
|
| ja paljon onnea vaan | и удачи |