Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hyvää syntymäpäivää, исполнителя - SIG.
Дата выпуска: 31.10.1985
Язык песни: Финский(Suomi)
Hyvää syntymäpäivää(оригинал) |
Päivänsäteenä pienenä silmiisi kurkistan |
herätän sinut unestasi ja onnea toivotan |
lailla perhosen leijailen korvaasi kuiskaamaan |
sanat kaikkein kauneimmat jotka suinkin vain osaan |
Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en, |
suukko poskellesi olkoon sellainen |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
hyvää syntymäpäivää toivotan |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
ja paljon onnea vaan |
Lailla hiekanjyvän pienoisen tahdon kenkääsi kutittamaan |
tahdon kuulla kuinka saan sinut nauramaan |
Yhden asian, soittorasian lailla, toistan yhä uudelleen |
onnittelen sinua, ja teen sen suudellen |
Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en |
suukko poskellesi olkoon sellainen |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
hyvää syntymäpäivää toivotan |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
ja paljon onnea vaan |
Lailla kesäisen tuulenhenkäyksen tahdon silittää hiuksias |
tulla liki, niin liki ja halia sua, rakas |
voisin miljoona ruusua syliisi kantaa |
tai kultaa ja timantteja lahjaksi antaa |
Sillä sinulla on syntymäpäivä, mutta lahjaa ostanut en |
suukko poskellesi olkoon sellainen |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
hyvää syntymäpäivää toivotan |
Hyvää syntymäpäivää sinulle rakkain |
ja paljon onnea vaan |
(перевод) |
Как лучик солнца я загляну в твои глаза |
Я разбужу тебя от сна и пожелаю удачи |
как бабочка я порхаю тебе на ухо, чтобы прошептать |
самые красивые слова, которые я едва знаю |
Потому что у тебя день рождения, а я не купил подарок, |
пусть будет поцелуй в щеку |
С днем рождения тебя моя любовь |
Я желаю вам счастливого дня рождения |
С днем рождения тебя моя любовь |
и удачи |
Как крошечная песчинка будет щекотать ваш ботинок |
Я хочу услышать, как заставить тебя смеяться |
Одна вещь, как музыкальная шкатулка, повторяю снова и снова |
Я поздравляю тебя, и я сделаю это с поцелуем |
Потому что это твой день рождения, но я не купил подарок |
пусть будет поцелуй в щеку |
С днем рождения тебя моя любовь |
Я желаю вам счастливого дня рождения |
С днем рождения тебя моя любовь |
и удачи |
Словно летний ветерок ласкает твои волосы |
подойди ближе, так близко и обними тебя, моя любовь |
Я мог бы нести миллион роз в твоих руках |
или золото и бриллианты в подарок |
Потому что это твой день рождения, но я не купил подарок |
пусть будет поцелуй в щеку |
С днем рождения тебя моя любовь |
Я желаю вам счастливого дня рождения |
С днем рождения тебя моя любовь |
и удачи |