| I’ll sing myself to sleep
| Я буду петь себе спать
|
| A song from the darkest hour
| Песня из самого темного часа
|
| Secrets I can’t keep inside of the day
| Секреты, которые я не могу хранить в течение дня
|
| Swing from high to lean
| Переключение с высокого на низкий
|
| Extremes of sweet and sour
| Крайности сладкого и кислого
|
| Hope that God exists
| Надеюсь, что Бог существует
|
| I hope, I pray
| Я надеюсь, я молюсь
|
| Drawn by the undertow
| Нарисовано отливом
|
| My life is out of control
| Моя жизнь вышла из-под контроля
|
| I believe this wave will bear my weight
| Я верю, что эта волна выдержит мой вес
|
| So let it flow
| Так пусть это течет
|
| Oh, sit down, oh, sit down, oh, sit down
| О, садись, о, садись, о, садись
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Sit down, down, down, down, down
| Садись, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| In sympathy
| из сочувствия
|
| I’m relieved to hear
| Я рад слышать
|
| That you’ve been to some far out places
| Что вы были в некоторых далеких местах
|
| It’s hard to carry on
| Трудно продолжать
|
| When you feel all alone
| Когда ты чувствуешь себя одиноким
|
| Now I’ve swung back down again
| Теперь я снова качнулся вниз
|
| It’s worse than it was before
| Это хуже, чем было раньше
|
| If I hadn’t seen such riches
| Если бы я не видел такого богатства
|
| I could live with being poor
| Я мог бы жить с бедностью
|
| Oh, sit down, oh, sit down, oh, sit down
| О, садись, о, садись, о, садись
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Sit down, down, down, down, down
| Садись, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| In sympathy
| из сочувствия
|
| Those who feel the breath of sadness
| Те, кто чувствует дыхание печали
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Those who find they’re touched by madness
| Те, кто обнаруживает, что их коснулось безумие
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Those who find themselves ridiculous
| Те, кто считают себя смешными
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| In love and fear and hate and tears
| В любви и страхе, ненависти и слезах
|
| In love and fear and hate and tears
| В любви и страхе, ненависти и слезах
|
| In love and fear and hate and tears | В любви и страхе, ненависти и слезах |
| In love and fear and hate…
| В любви, страхе и ненависти…
|
| Down
| Вниз
|
| Down
| Вниз
|
| Oh, sit down, oh, sit down, oh, sit down
| О, садись, о, садись, о, садись
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Sit down, down, down, down, down
| Садись, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| In sympathy
| из сочувствия
|
| Oh, sit down, oh, sit down, oh, sit down
| О, садись, о, садись, о, садись
|
| Sit down next to me
| Сядь рядом со мной
|
| Sit down, down, down, down, down
| Садись, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| In sympathy
| из сочувствия
|
| Down | Вниз |