| En la tierra donde vivo yo
| В стране, где я живу
|
| Hace siglos que no nace el sol
| Солнце не рождалось веками
|
| Con un manto de damasco gris
| С серым булатным плащом
|
| Llegó la noche y no se quiso ir
| Наступила ночь, и он не хотел уходить
|
| Por eso aquí vienen nuestras sombras a vivir
| Вот почему наши тени приходят сюда, чтобы жить
|
| Por eso aquí tengo mi casa y un negro jardín
| Вот почему здесь у меня есть мой дом и черный сад
|
| es el día de la procesión
| это день шествия
|
| nos deslizamos por el callejón
| мы поскользнулись в переулке
|
| hasta la tierra donde vives tu
| на землю, где ты живешь
|
| al otro lado del país sin luz
| на другой конец страны без света
|
| si crees que ves algo que se mueve en la pared
| если вам кажется, что вы видите что-то движущееся по стене
|
| no dudes más, yo soy la sombra atada a tus pies
| больше не сомневайся, я тень, привязанная к твоим ногам
|
| yo soy tu sombra en la pared donde vayas tu te seguiré
| Я твоя тень на стене, куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой
|
| yo soy tu sombra en la pared donde vayas tu te seguiré
| Я твоя тень на стене, куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой
|
| Es la hora tengo que volver
| Пришло время мне вернуться
|
| Justo antes del atardecer
| незадолго до захода солнца
|
| si me besas te convertirás en la reina de la oscuridad
| если ты поцелуешь меня, ты станешь королевой тьмы
|
| soy tan feliz porque ahora vives junto a mi
| Я так счастлив, потому что теперь ты живешь со мной
|
| quién quiere sol | кто хочет солнца |