Перевод текста песни À qui je nuis me pardonne - Sidilarsen

À qui je nuis me pardonne - Sidilarsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À qui je nuis me pardonne , исполнителя -Sidilarsen
Песня из альбома In Bikini Dura Sidi
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:22.03.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиVerycords
À qui je nuis me pardonne (оригинал)Кому я причиняю вред, прощаю себя (перевод)
A Qui Je Nuis Me Pardonne Кому я причиняю вред, прости меня
A Qui Je Nuis Me Pardonne Кому я причиняю вред, прости меня
La reprise de la bride, Восстановление уздечки,
La sécurité assurée, pour responsabilisé le peuple Безопасность обеспечена, чтобы расширить возможности людей
Sur la nature des relations humaines, О характере человеческих отношений,
C’est toujours pareil, Это всегда то же самое,
Une volonté unique, Единая воля,
Décelée dans la majorité citoyenne Обнаружено в большинстве граждан
Si nous sommes tous les mêmes Если мы все одинаковы
Y’aura plus de problèmes Проблем больше не будет
Le pied de la lettre est à la base des maux, Подножие буквы - корень зол,
Les aspirations fiévreuses au contrôle absolu, Лихорадочное стремление к абсолютному контролю,
Des mouvements spontanés, Спонтанные движения,
Ne sont que les clés du vice, Являются лишь ключами к пороку,
Il vaut mieux voir que supposer, Лучше увидеть, чем гадать,
Que loi colle avec réalité Этот закон соответствует реальности
Si nous sommes tous les mêmes Если мы все одинаковы
Y’aura plus de problèmes Проблем больше не будет
La colère me gagne я злюсь
A Qui Je Nuis Me Pardonne Кому я причиняю вред, прости меня
Je ne veux qu’avancer я просто хочу двигаться дальше
Mon intention est bonne Мое намерение хорошее
Depuis qu’on a décollé nos bouches, С тех пор, как мы сняли наши рты,
Des seins gonflés de nos mères nourricières, Из набухших грудей наших приемных матерей,
Rien n’est fini, non plus défini, Ничто не закончено и не определено,
Si la parole se gonfle comme une voile, Если слово набухнет, как парус,
Nous saurons bien poussé le râle. Мы будем знать, как толкать погремушку.
Laissez passer l’oxygène, пусть кислород проходит,
Dont le rêve est la source, Чья мечта является источником,
Les rues sont bleu pâle, Улицы бледно-голубые,
Mais le ciel est gris rage, Но небо серая ярость,
Même poussé dans la marge, Даже оттеснили на обочину,
Il y a comme un écho étrange Странное эхо
La colère me gagne я злюсь
A Qui Je Nuis Me Pardonne Кому я причиняю вред, прости меня
Je ne veux qu’avancer я просто хочу двигаться дальше
Mon intention est bonneМое намерение хорошее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2018
2018