| Hey Zay
| Эй Зай
|
| Hey Zay, hey Zay
| Эй Зай, привет Зай
|
| Young Jefe Holmes
| Молодой Джеф Холмс
|
| (Zaytoven)
| (Зайтовен)
|
| I’m really that nigga, yeah, but you already know that
| Я действительно тот ниггер, да, но ты уже знаешь это
|
| She seen that shit in real life, so she know that ain’t no cap
| Она видела это дерьмо в реальной жизни, так что она знает, что это не кепка
|
| Hop out, they took my picture, flick, flick, that’s a Kodak
| Выпрыгивай, они сфотографировали меня, щелкни, щелкни, это Кодак
|
| They say Jefe and Zay back, but where the fuck we go at? | Они говорят, что Джефе и Зай вернулись, но куда, черт возьми, мы идем? |
| (Hey Zay)
| (Привет, Зай)
|
| Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Yeah)
| Семьдесят пять К сегодня, и это была просто моя маленькая ловушка (Да)
|
| Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Yeah, yeah)
| Мандему нужна еда, поэтому мы должны держать плиту горячей (Да, да)
|
| Ran through that lil hundo, now she tryna see some more racks (Ran through her)
| Пробежала через эту маленькую сотню, теперь она пытается увидеть еще несколько стеллажей (Пробежала через нее)
|
| Top floor of the condo (Top floor), nigga, where the fuck your ho at
| Верхний этаж квартиры (Верхний этаж), ниггер, где, черт возьми, твоя шлюха?
|
| Don’t wanna be a thug no more, but she say it excite her (Hey)
| Не хочу больше быть головорезом, но она говорит, что это ее возбуждает (Эй)
|
| Bad lil bitch from Baltimore, yeah she come from The Wire (Baltimore)
| Плохая маленькая сука из Балтимора, да, она из The Wire (Балтимор)
|
| Remember my nigga Diddy got convicted for the fire (Diddy, ah)
| Помните, мой ниггер Дидди был осужден за пожар (Дидди, ах)
|
| We was on the block, they found it right under the tire (Woo, woo-woo)
| Мы были на блоке, они нашли это прямо под шиной (Ву, ву-ву)
|
| Bitch if you don’t take them clothes off, the fuck you mean you tired?
| Сука, если ты не снимешь с них одежду, то, черт возьми, ты имеешь в виду, что ты устал?
|
| (Take it off)
| (Сними)
|
| Say you ride for my dawgs, know you’s a motherfuckin' liar (Skrr, skrr, skrr)
| Скажи, что едешь за моими псами, знай, что ты чертов лжец (Скрр, скрр, скрр)
|
| Nigga you had a pass, but boy I think that shit expired (Expired)
| Ниггер, у тебя был пропуск, но мальчик, я думаю, что срок действия этого дерьма истек (истек)
|
| Clean the dirty money, put it in the motherfuckin' dryer (Ayy, ayy)
| Очистите грязные деньги, положите их в чертову сушилку (Эй, ауу)
|
| Okay fuck stayin' low, I told my nigga let’s go (Let's go)
| Хорошо, черт возьми, оставайся на низком уровне, я сказал своему ниггеру, пошли (пошли)
|
| 'Cause we really them niggas, yeah, and everybody know (Yeah)
| Потому что мы действительно ниггеры, да, и все знают (Да)
|
| Wanna shop? | Хотите делать покупки? |
| Okay, cool, hit me on my Metro (Brr, brr)
| Хорошо, круто, ударь меня по моему метро (брр, брр)
|
| We got dog food, just like fuckin' Petco (Ayy, free Ralo)
| У нас есть корм для собак, прямо как гребаный Petco (Эй, свободный Рало)
|
| I’m really that nigga, yeah, but you already know that (You know that)
| Я действительно тот ниггер, да, но ты уже знаешь это (ты знаешь это)
|
| She seen that shit in real life, so she know that ain’t no cap (No cap)
| Она видела это дерьмо в реальной жизни, так что она знает, что это не кепка (без кепки)
|
| Hop out, they took my picture, flick, flick, that’s a Kodak (Woo)
| Выпрыгивай, они сфотографировали меня, щелкни, щелкни, это Кодак (Ву)
|
| They say Jefe and Zay back, but where the fuck we go at? | Они говорят, что Джефе и Зай вернулись, но куда, черт возьми, мы идем? |
| (Jefe, hey Zay)
| (Джефе, эй, Зай)
|
| Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Seventy-five)
| Семьдесят пять К сегодня, и это была просто моя маленькая ловушка (Семьдесят пять)
|
| Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Yeah)
| Мандему нужна еда, поэтому мы должны держать плиту горячей (Да)
|
| Ran through that lil hundo, now she tryna see some more racks (Ran through her)
| Пробежала через эту маленькую сотню, теперь она пытается увидеть еще несколько стеллажей (Пробежала через нее)
|
| Top floor of the condo (Top floor), nigga, where the fuck your ho at (Ay, ay)
| Верхний этаж квартиры (Верхний этаж), ниггер, где, черт возьми, твоя шлюха (Да, да)
|
| Tell me how you feelin'? | Скажи мне, как ты себя чувствуешь? |
| (How you feelin'?)
| (Как ты себя чувствуешь?)
|
| My new bitch New Zealand (Yeah, yeah)
| Моя новая сука Новая Зеландия (Да, да)
|
| Started from the bottom, now there’s money in the ceillin' (In the ceillin')
| Начал снизу, теперь деньги в потолке (в потолке)
|
| Tryna catch up to me lil nigga, thats gon' be a mission (Yeah)
| Попробуй догнать меня, маленький ниггер, это будет миссия (Да)
|
| Tryna fuck one of my bitch, lil nigga you better get the peelin' (Better get
| Попробуй трахнуть одну из моих сучек, маленький ниггер, тебе лучше получить пилинг (Лучше получить
|
| the peelin')
| пилинг)
|
| I do not respect no man, wearin' a badge (No)
| Я не уважаю ни одного человека со значком (Нет)
|
| Bitch we get a lot of money, and spend it fast (Fast)
| Сука, мы получаем много денег и тратим их быстро (быстро)
|
| When I was broke, they thought it was funny, got the last laugh (Haha, haha,
| Когда я был на мели, они думали, что это смешно, смеялись последними (Ха-ха, ха-ха,
|
| haha)
| хаха)
|
| I come through with that draco on me, and bust you ass (Brr, brr, brrr, brr)
| Я прошел с этим драконом на мне и надеру тебе задницу (брр, брр, бррр, брр)
|
| No mask
| Без маски
|
| Go fast (Skrr), hit the dash
| Иди быстро (Скрр), ударь по тире
|
| New Lamb (Vroom), paper tags
| New Lamb (Vroom), бумажные бирки
|
| I need, straight cash (Yeah)
| Мне нужны наличные деньги (Да)
|
| Thousand grams, paper bags
| Тысячи грамм, бумажные пакеты
|
| Stop hating (Uh), you mad (Uh)
| Хватит ненавидеть (э-э), ты злишься (э-э)
|
| Lil baby (God Damn), she bad (God damn)
| Малышка (черт возьми), она плохая (черт возьми)
|
| With me for the weekend like Nav (God damn, God damn, God, damn, God damn)
| Со мной на выходные, как Нав (черт возьми, черт возьми, черт возьми, черт возьми)
|
| I’m really that nigga, yeah, but you already know that
| Я действительно тот ниггер, да, но ты уже знаешь это
|
| She seen that shit in real life, so she know that ain’t no cap
| Она видела это дерьмо в реальной жизни, так что она знает, что это не кепка
|
| Hop out, they took my picture, flick, flick, that’s a Kodak
| Выпрыгивай, они сфотографировали меня, щелкни, щелкни, это Кодак
|
| They say Jefe and Zay back, but where the fuck we go at? | Они говорят, что Джефе и Зай вернулись, но куда, черт возьми, мы идем? |
| (Hey Zay)
| (Привет, Зай)
|
| Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Seventy-five)
| Семьдесят пять К сегодня, и это была просто моя маленькая ловушка (Семьдесят пять)
|
| Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Woo)
| Мандему нужна еда, поэтому мы должны держать плиту горячей (Ву)
|
| Ran through that lil hundo, now she tryna see some more racks (Ran through her)
| Пробежала через эту маленькую сотню, теперь она пытается увидеть еще несколько стеллажей (Пробежала через нее)
|
| Top floor of the condo (Top floor), nigga, where the fuck your ho at (Young
| Верхний этаж квартиры (Верхний этаж), ниггер, где, черт возьми, твоя шлюха (Молодой
|
| Jefe Holmes) | Джефф Холмс) |