| You know what time it is
| Вы знаете, который час
|
| Prime time
| ПРАЙМ-тайм
|
| And that’s all the time
| И это все время
|
| You hear me?
| Ты слышишь меня?
|
| Matt, what up?
| Мэтт, как дела?
|
| Run that back, Turbo
| Беги назад, Турбо
|
| I done seen too many mamas cry
| Я видел слишком много плача мам
|
| That’s why I gotta get it, I don’t want that to be mine
| Вот почему я должен это получить, я не хочу, чтобы это было моим
|
| You say he ain’t gettin' no money, you’s a lie
| Вы говорите, что он не получает денег, вы лжете
|
| He made it out that jungle, he’s a lion
| Он выбрался из этих джунглей, он лев
|
| It seem like all the real niggas be dyin'
| Кажется, что все настоящие ниггеры умирают
|
| The only time I seen a real nigga cryin'
| Единственный раз, когда я видел, как настоящий ниггер плачет,
|
| Yeah, and she ask me, «What's the time?»
| Да, и она спрашивает меня: «Который час?»
|
| I looked down at my bustdown, I told her, «It's prime time»
| Я посмотрел на свой провал, я сказал ей: «Сейчас лучшее время»
|
| Lately ain’t been understanding life, I just know that I’m blessed
| В последнее время я не понимаю жизнь, я просто знаю, что я благословлен
|
| I just left Miami, took a rest while on the jet
| Я только что покинул Майами, отдохнул в самолете
|
| I had to bury my OG, I’m gon' miss that man to death
| Мне пришлось похоронить своего OG, я буду скучать по этому человеку до смерти
|
| Last of a dying breed, ain’t many real niggas left
| Последний из вымирающей породы, осталось не так много настоящих нигеров
|
| I never ever thought that you would leave me this way
| Я никогда не думал, что ты оставишь меня таким образом
|
| Diamond of my heart, I had to see it this way
| Бриллиант моего сердца, я должен был видеть это таким образом
|
| Know who gon' give me that wedgie, used to give me every day
| Знай, кто даст мне эту танкетку, которая давала мне каждый день
|
| The streets don’t love nobody but they love Young Jefe, oh
| Улицы никого не любят, но они любят молодого Джефа, о
|
| Hit the mall, fuck your bitch, get 'em off
| Попади в торговый центр, трахни свою суку, убери их
|
| Hit the mall, fuck your bitch, get 'em off
| Попади в торговый центр, трахни свою суку, убери их
|
| I done seen so many stand-up niggas take a fall
| Я видел, как много стоячих ниггеров падают
|
| I promise we gon' ball for my motherfuckin' dawgs, oh
| Я обещаю, что мы будем играть за моих чертовых псов, о
|
| I done seen too many mamas cry
| Я видел слишком много плача мам
|
| That’s why I gotta get it, I don’t want that to be mine
| Вот почему я должен это получить, я не хочу, чтобы это было моим
|
| You say he ain’t gettin' no money, you’s a lie
| Вы говорите, что он не получает денег, вы лжете
|
| He made it out that jungle, he’s a lion
| Он выбрался из этих джунглей, он лев
|
| It seem like all the real niggas be dyin'
| Кажется, что все настоящие ниггеры умирают
|
| The only time I seen a real nigga cryin'
| Единственный раз, когда я видел, как настоящий ниггер плачет,
|
| Yeah, and she ask me, «What's the time?»
| Да, и она спрашивает меня: «Который час?»
|
| I looked down at my bustdown, I told her, «It's prime time»
| Я посмотрел на свой провал, я сказал ей: «Сейчас лучшее время»
|
| I just closed the casket on my dawg
| Я только что закрыл гроб на своем псе
|
| Very tragic, swear that shit, it broke my heart
| Очень трагично, клянусь этим дерьмом, это разбило мне сердце
|
| I know, I know they say don’t question God
| Я знаю, я знаю, они говорят, не спрашивай Бога
|
| But why you separate them kids from they pops?
| Но почему вы отделяете детей от пап?
|
| I never thought it would be you, no, not my thug, yeah
| Я никогда не думал, что это будешь ты, нет, не мой бандит, да
|
| You went loose every time it’s bloodshed
| Вы терялись каждый раз, когда это кровопролитие
|
| I know a couple dudes, they lost they plug, yeah
| Я знаю пару чуваков, они потеряли вилку, да
|
| One time for your boo, she lost her husband
| Однажды из-за твоего бу, она потеряла мужа
|
| All for the love of the money
| Все ради денег
|
| How the fuck you ain’t livin' on a Sunday?
| Какого черта ты не живешь в воскресенье?
|
| I know that I would see you workin' some day
| Я знаю, что когда-нибудь увижу, как ты работаешь
|
| A lot of rainy days, can’t wait 'til it get sunny
| Много дождливых дней, не могу дождаться, пока станет солнечно
|
| I done seen too many mamas cry
| Я видел слишком много плача мам
|
| That’s why I gotta get it, I don’t want that to be mine
| Вот почему я должен это получить, я не хочу, чтобы это было моим
|
| You say he ain’t gettin' no money, you’s a lie
| Вы говорите, что он не получает денег, вы лжете
|
| He made it out that jungle, he’s a lion
| Он выбрался из этих джунглей, он лев
|
| It seem like all the real niggas be dyin'
| Кажется, что все настоящие ниггеры умирают
|
| The only time I seen a real nigga cryin'
| Единственный раз, когда я видел, как настоящий ниггер плачет,
|
| Yeah, and she ask me, «What's the time?»
| Да, и она спрашивает меня: «Который час?»
|
| I looked down at my bustdown, I told her, «It's prime time»
| Я посмотрел на свой провал, я сказал ей: «Сейчас лучшее время»
|
| Last of a dying breed
| Последний из умирающей породы
|
| I done seen too many mamas cry
| Я видел слишком много плача мам
|
| That’s why I gotta get it, I don’t want that to be mine
| Вот почему я должен это получить, я не хочу, чтобы это было моим
|
| You say he ain’t gettin' no money, you’s a lie
| Вы говорите, что он не получает денег, вы лжете
|
| He made it out that jungle, he’s a lion
| Он выбрался из этих джунглей, он лев
|
| It seem like all the real niggas be dyin'
| Кажется, что все настоящие ниггеры умирают
|
| The only time I seen a real nigga cryin'
| Единственный раз, когда я видел, как настоящий ниггер плачет,
|
| Yeah, and she ask me, «What's the time?»
| Да, и она спрашивает меня: «Который час?»
|
| I looked down at my bustdown, I told her, «It's prime time» | Я посмотрел на свой провал, я сказал ей: «Сейчас лучшее время» |