| Yeah
| Ага
|
| We know who Doughboy is
| Мы знаем, кто такой Doughboy
|
| It’s a storm coming
| Надвигается буря
|
| Boom boom boom boom boom
| Бум бум бум бум бум
|
| I’m going hard for it, I had to starve for it
| Я изо всех сил стараюсь, мне пришлось голодать
|
| Remember when I ain’t have no money, I had to rob for it
| Помните, когда у меня не было денег, мне приходилось грабить их
|
| Stood on the block for it, ran from the cops for it
| Стоял на блоке за это, убегал от копов за это
|
| We still be trappin' out them houses with the cardboard
| Мы все еще ловим их дома картоном
|
| But don’t be trippin' over here, no shit is not yours
| Но не спотыкайся здесь, ни хрена не твое
|
| I heard you saving that lil bitch, better do some time for her
| Я слышал, ты спас эту маленькую сучку, лучше удели ей немного времени
|
| I make her pull up to my condo, go up nine floors
| Я заставляю ее подъехать к моей квартире, подняться на девять этажей
|
| And she gon' get right to it pronto, my lil fine whore
| И она сразу приступит к делу, моя маленькая прекрасная шлюха
|
| She asked me what is my cologne, lil bitch that’s Tom Ford
| Она спросила меня, какой у меня одеколон, маленькая сучка, это Том Форд.
|
| Now let me slam all in that pussy like a backboard
| Теперь позвольте мне захлопнуть всю эту киску, как щит
|
| The trap niggas up now, look at the jack boys
| Ловушки-ниггеры сейчас, посмотри на мальчиков-джеков
|
| Them cameras how they get you whacked, just get it back boy
| Их камеры, как они тебя избивают, просто верни это, мальчик
|
| Oh why my heart so cold, and why my watch so froze (burr)
| О, почему мое сердце так холодно, и почему мои часы так застыли (картинка)
|
| Really I don’t know, I did it on my own (Young Jefe)
| На самом деле я не знаю, я сделал это сам (Юный Джеф)
|
| You see I’m doing numbers, I’m runnin' out the dungeon
| Вы видите, что я делаю цифры, я бегу из подземелья
|
| You hear the birds hummin', where goes the thunder
| Ты слышишь, как жужжат птицы, где гремит гром?
|
| It’s a storm coming, it’s a storm coming
| Приближается буря, приближается буря
|
| I got real hundreds, yeah all she want is money
| У меня есть настоящие сотни, да все, что ей нужно, это деньги
|
| You see we came from nothing, you better get to running
| Вы видите, что мы пришли из ничего, вам лучше бежать
|
| It’s a storm coming, it’s a storm coming
| Приближается буря, приближается буря
|
| One thing I learned growing up in these streets is that you can’t run from the
| Одна вещь, которую я усвоил, когда росла на этих улицах, это то, что вы не можете убежать от
|
| storm forever. | буря навсегда. |
| You got to learn to stand up to it. | Вы должны научиться противостоять этому. |
| See there is dignity in
| Смотрите, есть достоинство в
|
| surviving a storm. | пережить шторм. |
| You won’t ever walk out of a storm the same person that went
| Вы никогда не выйдете из шторма тем же человеком, который ушел
|
| in. Glizzy, you have survived every storm that came your way. | in. Глиззи, вы пережили каждую бурю, которая встречалась на вашем пути. |
| It’s your time to
| Вам пора
|
| rain! | дождь! |