| Poto je suis nostalgique quand j’repense à notre époque
| Poto Я ностальгирую, когда вспоминаю наше время
|
| Passe-nous un joint une bouteille
| Передайте нам совместную бутылку
|
| On faisait le tour du monde assis sur un banc
| Мы ходили по миру сидя на скамейке
|
| On regardait le ciel, pas d’boulot pas d'école
| Мы смотрели в небо, ни работы, ни школы
|
| On était al toute la semaine
| Мы были там всю неделю
|
| Et même les meufs sont des bonhommes khey
| И даже девушки хорошие мужчины, хей
|
| Ouai des filles sûr, mon cœur part en éclat
| Да, конечно, девочки, мое сердце разбивается
|
| Et c’est mon sourire qui a des fissures, yeah
| И это моя улыбка с трещинами, да
|
| Et quand j’repense à notre époque
| И когда я вспоминаю наше время
|
| On s’posait des lapins certes mais il y avait jamais d’carottes
| Кроликов просили, конечно, но морковки никогда не было
|
| Maintenant mon pire ennemi fait partie de tes alliés
| Теперь мой злейший враг среди ваших союзников
|
| Parce que le temps court
| Потому что время уходит
|
| L’instru change, et on n’sait pas sur quel pied danser
| Бит меняется, и мы не знаем, на какой ноге танцевать.
|
| «Malik, écoute pas les gens», voilà ce que m’disait les miens
| «Малик, не слушай людей», — так сказали мне мои люди.
|
| Quand c’est la hass, quand c’est la crise
| Когда это хасс, когда это кризис
|
| C’est pas Debbouze qu’il va te tendre la main
| Это не Debbouze, что он собирается связаться с вами
|
| Quel que soit l'époque, les crises
| Какой бы ни была эпоха, кризисы
|
| Moi je reste le même (Moi je reste le même)
| Я остаюсь прежним (Я остаюсь прежним)
|
| J’ai souvent traversé le pire et je suis resté le même
| Я часто переживал худшее и оставался прежним
|
| Papa m’disait: fais ce que tu peux
| Папа сказал мне: делай, что можешь
|
| Les profs me disaient: fais ce que tu veux
| Учителя сказали мне: делай, что хочешь
|
| Non j’ai jamais fait mon deuil
| Нет, я никогда не оплакивал
|
| Passe un briquet et des feuilles
| Передайте зажигалку и уходит
|
| Appart le bien et le mal j’emporte rien dans mon cercueil
| Кроме добра и зла, я ничего не беру в свой гроб
|
| Nostalgique
| ностальгический
|
| Poto je suis nostalgique
| чувак я ностальгирую
|
| Quand j’repense à notre époque
| Когда я вспоминаю наше время
|
| Au menu y’avait du rire
| В меню был смех
|
| Pas besoin d’argent dans les poches
| Не надо денег в карманах
|
| On partageait un plat à 10 assis sur un banc
| Мы разделили блюдо в 10, сидя на скамейке
|
| Maintenant c’est chacun sa mère
| Теперь это каждый его мать
|
| On veut être seul sur un plan
| Мы хотим быть одни в самолете
|
| Y’a plus de partage
| Больше нет обмена
|
| Tout le monde veut le gâteau
| Все хотят торт
|
| Comme ça c’est clair et net
| Так что это четко и ясно
|
| Les mytho joue plus sont passé à la clarinette
| Мифические пьесы больше не переключаются на кларнет.
|
| J’me rappelle de cette époque où on été sans soucis
| Я помню то время, когда мы были беззаботны
|
| Maintenant pour un peu d’oseille
| Теперь немного щавеля
|
| Nos vie sont sans dessus dessous
| Наша жизнь перевернута
|
| La nostalgie m’envahie
| Ностальгия переполняет меня
|
| Quand j’pense qu’l’amour m’a trahit
| Когда я думаю, что любовь предала меня
|
| La prison je n l’oublierai pas
| Тюрьма я не забуду
|
| Mais aujourd’hui j’m’en jaillis
| Но сегодня я возник из него
|
| J’me souviens d’la solitude
| Я помню одиночество
|
| Passé dans la cellule
| Прошел в клетке
|
| Pas de courrier pas de mandat
| Нет почты нет денежного перевода
|
| Les traîtres me bousculent
| Предатели толкают меня
|
| On voulait faire du fric
| Мы хотели заработать
|
| On a fait prison psychiatrique
| Мы сделали психиатрическую тюрьму
|
| L’argent sale est délébile
| Грязные деньги глупы
|
| Alors qu’le propre reste à vivre
| Пока чистый остается жить
|
| Fais plaisir à la daronne
| Сделай даронн счастливым
|
| Laisse tomber les conneries
| Бросьте ерунду
|
| Fréro on n’est pas des exemples
| Брат мы не примеры
|
| Evite le tair tair l’ami
| Избегай таир таир друг
|
| Et ouais
| И да
|
| Je suis nostalgique
| я ностальгирую
|
| La routine me rend pensif
| Рутина заставляет меня задуматься
|
| J’ai gagné d’l’argent facile
| я заработал легкие деньги
|
| Aujourd’hui je paie le tarif
| Сегодня я плачу за проезд
|
| Je m’rappelle de l'époque où on trainait dans les barres
| Я помню, когда мы тусовались в барах
|
| Dans les gars dans les squares
| В пацанах на площадях
|
| On était toujours dans les histoires
| Мы всегда были в историях
|
| -Malik tu t’rappelles à l'époque, pour la fête des mères sur le rond-point?
| -Малик ты помнишь в то время, на День матери на карусели?
|
| Quand tu t’es fait attraper pour le bouquet de fleur ! | Когда тебя поймали за букетом цветов! |
| Mort de rire mon frère
| Смеющийся мой брат
|
| -C'est pas bien vous sortez des dossier comme sa les gars oh wallah | - Нехорошо, что вы вытаскиваете файлы вот так, ребята, о, валлах. |