| I put my borough on the map
| Я нанес свой район на карту
|
| That’s a motherfucking fact
| Это гребаный факт
|
| That’s a motherfucking fact (x8)
| Это гребаный факт (x8)
|
| Dynamite
| Динамит
|
| Everytime i stand behind the mic
| Каждый раз, когда я стою за микрофоном
|
| No disguises i ain’t hiding from the guy inside
| Никакой маскировки, я не прячусь от парня внутри
|
| Trying to vitalise myself at these idle times
| Пытаюсь оживить себя в эти праздные часы
|
| I know Death can only be the price of life
| Я знаю, что Смерть может быть только ценой жизни
|
| But I’m still to see a future that’s as bright as mine
| Но мне еще предстоит увидеть будущее, такое же яркое, как мое
|
| Sparks fly everytime that benny writes a rhyme
| Искры летят каждый раз, когда Бенни пишет стишок
|
| Tell a story selling i ain’t buying lies
| Расскажи историю о продаже, я не покупаю ложь
|
| Couldn’t see nobody do it like me but they like to try
| Не видел, чтобы кто-то делал это так, как я, но им нравится пытаться
|
| Addicted to weed
| Пристрастие к травке
|
| The shits a disease
| Дерьмо болезнь
|
| Shit that puts me to sleep
| Дерьмо, которое усыпляет меня
|
| Give me poisinous dreams
| Подари мне ядовитые сны
|
| I don’t pray in a church
| Я не молюсь в церкви
|
| I ain’t been on no dean
| Я не был ни на одном декане
|
| Ain’t a role model please don’t follow my lead
| Это не образец для подражания, пожалуйста, не следуйте моему примеру
|
| If I pissed in a river would you follow the stream
| Если бы я помочился в реку, вы бы пошли по течению
|
| Got my daughter to feed and the mummy ain’t cheap
| У меня есть дочь, чтобы кормить, и мумия не дешевая
|
| I dun been on them streets
| Я не был на этих улицах
|
| I was chasing them Ps
| Я преследовал их Ps
|
| Man i fell on my face and got back on my feet
| Чувак, я упал лицом вниз и встал на ноги
|
| Look
| Смотреть
|
| Return of the mack
| Возвращение Мака
|
| Murdering tracks
| следы убийства
|
| I Put my hood on the map ain’t no denying the fact
| Я положил свой капюшон на карту, не отрицая факт
|
| And that’s my life in my rhymes I don’t lie for the fans
| И это моя жизнь в моих рифмах, я не лгу фанатам
|
| Fuck a hater man I’m laughing all the way to the bank banks
| К черту человека-ненавистника, я смеюсь всю дорогу до банка
|
| I put my borough on the map
| Я нанес свой район на карту
|
| That’s a motherfucking fact
| Это гребаный факт
|
| That’s a motherfucking fact (x4)
| Это гребаный факт (x4)
|
| Talks cheap that’s why I’ve been so quiet
| Разговаривает дешево, поэтому я был таким тихим
|
| My own mother told me that my ego need a diet
| Моя собственная мать сказала мне, что моему эго нужна диета
|
| That shit hurt like hell Almost had me crying
| Это дерьмо чертовски больно, почти заставило меня плакать
|
| Had to get to know myself
| Пришлось узнать себя
|
| Man you man should try it
| Человек, ты должен попробовать
|
| I returned from silence
| Я вернулся из тишины
|
| Horizons widening
| Расширение горизонтов
|
| If you ain’t on my side be careful you picking sides with
| Если вы не на моей стороне, будьте осторожны, выбирая сторону с
|
| Mr ain’t obliging
| Мистер не обязан
|
| I’m so uncompliant
| я такой несоответствующий
|
| AWDIP QoQ Ain’t no compromising
| AWDIP QoQ Без компромиссов
|
| I blow my own trumpit
| Я трублю в свою собственную трубу
|
| Butter my own crumpits
| Намазать маслом мои собственные крошки
|
| I bought my own dumplings
| Я купил себе пельмени
|
| And wear my own jumpers
| И носить мои собственные джемперы
|
| I told you stunters do the numbers I’ve been working wonders
| Я сказал вам, что трюкачи делают цифры, я творил чудеса
|
| Time dont wait for no man and man ain’t getting younger
| Время не ждет никого, и человек не молодеет
|
| Son of a bitch probably fucking your bitch
| Сукин сын, наверное, трахает твою суку
|
| Mr rough in the rich call me oliver twist
| Мистер грубый среди богатых, зовите меня Оливер Твист
|
| Put your hands on the kid and end up in a ditch
| Положите руки на ребенка и окажетесь в канаве
|
| They ain’t twitting about shit they coming straight to your crib banks
| Они не твитят о дерьме, они приходят прямо в ваши детские кроватки
|
| Ain’t a battle rapper man’ll battle rappers
| Разве боевой рэпер не будет сражаться с рэперами
|
| I don’t roll with rappers man i roll with battle rappers
| Я не катаюсь с рэперами, чувак, я катаюсь с баттл-рэперами
|
| Mind you manners don’t be sure that you can handle matters
| Имейте в виду, что ваши манеры не уверены, что вы можете справиться с делами
|
| Certified banks big man on campus
| Сертифицированные банки большой человек в кампусе
|
| I put my borough on the map
| Я нанес свой район на карту
|
| That’s a motherfucking fact
| Это гребаный факт
|
| That’s a motherfucking fact (x4) | Это гребаный факт (x4) |