| Normal que no me quieras, si quiero más a mis colegas
| Это нормально, что ты меня не любишь, я больше люблю своих коллег
|
| O a mis cervezas o a mis Jordan nuevas
| Или мое пиво или мои новые Джорданы
|
| Yo aposté por esto, de verás:
| Ставлю на это, правда:
|
| Aposté cien pavos a que no llegábamos ni a primavera
| Держу пари, что мы даже не доживем до весны.
|
| Por lo que se ve debo ser el novio cadáver
| Судя по всему, я должен быть женихом трупа
|
| ¿Que si mi amor es un fraude? | Что, если моя любовь обман? |
| ¿Después de los huevos dejarme?
| После того, как яйца покинут меня?
|
| Esto más que un noviazgo, es un contrato
| Это больше, чем ухаживание, это контракт
|
| Por eso, soy el amante nefasto
| Вот почему я гнусный любовник
|
| Para este Acuario que tanto ha sufrido
| Для этого Водолея, который так много страдал
|
| El sexo es algo divertido pero secundario
| Секс — это весело, но вторично
|
| Yo estoy convencido de que no es este vestido
| Я убежден, что это не то платье
|
| Físico y primario lo mejor cosido de mi vestuario
| Физическое и первое лучшее из моего гардероба
|
| Chica no he venido a ser tu calendario
| Девушка, я не пришел, чтобы быть твоим календарем
|
| De cuerpo fornido y cerebro precario
| С коренастым телом и ненадежным мозгом
|
| Desde que nací lo acepto voluntario
| С тех пор, как я родился, я принимаю это добровольно
|
| Que mi cometido es vivir mi calvario
| Что моя миссия - пережить свое испытание
|
| Y verme convertido en genio solitario
| И увидишь, как я стану одиноким гением.
|
| Hagamos ese viaje. | Возьмем эту поездку. |
| Yo ya sin ilusión a donde quieras:
| Я уже без иллюзий, куда хочешь:
|
| A la playa, a la montaña o a la mierda
| На пляж, в горы или в ад
|
| No sé. | Я не знаю. |
| No sé por qué se puso así
| Я не знаю, почему так получилось
|
| Si de regalo de aniversario la llevé de cena a un Burguer King
| Да, в качестве подарка на годовщину я пригласил ее на ужин в Burger King.
|
| Tú pensando en formar una familia
| Вы думаете о создании семьи
|
| Yo pensando en nunca separarme de la mía
| Я думаю о том, чтобы никогда не расставаться с моим
|
| Que todo puede ser, déjalo que fluya
| Что все может быть, пусть течет
|
| O te compras un mono, le pones nombre de humano y lo acunas
| Или вы покупаете обезьяну, называете ее в честь человека и укачиваете.
|
| Por ser tan amable soy tan dificil de amar
| За то, что я так добр, меня так трудно любить
|
| Será por ser tan sociable que soy tan fácil de odiar
| Это будет потому, что я такой общительный, что меня так легко ненавидеть
|
| Soy altamente inestable y conmigo quieres estar
| Я очень нестабилен, и ты хочешь быть со мной
|
| Detestarme con saña y enjuria y añorarme a la par
| Ненавидь меня злобно и клеветно и в то же время тоскуй по мне
|
| Este tiovivo huele a muerto
| Эта карусель пахнет смертью
|
| Dos barcos sin puerto, cargados de sal para el huerto
| Два корабля без порта, груженные солью для сада
|
| Mina de rencor a cielo abierto
| Открытая шахта обиды
|
| Te espero despierto, pues sólo los felices duermen
| Я буду ждать, когда ты проснешься, ведь только счастливый сон
|
| Amantes nefastos
| гнусные любовники
|
| Reyes de bastos, reyes de copas
| Короли треф, короли кубков
|
| Más puros que castos
| чище целомудренного
|
| Tú Margaret Astor. | Вы Маргарет Астор. |
| Yo, nada en mi rostro
| Эй, ничего на моем лице
|
| Tú, ropa de moda. | Вы, модная одежда. |
| Yo, todo en el rastro
| Эй, все в пути
|
| Amantes nefastos
| гнусные любовники
|
| Reyes de bastos, reyes de copas
| Короли треф, короли кубков
|
| Más puros que castos
| чище целомудренного
|
| Tú Margaret Astor. | Вы Маргарет Астор. |
| Yo, nada en mi rostro
| Эй, ничего на моем лице
|
| Tú, ropa de moda. | Вы, модная одежда. |
| Yo, todo en el rastro
| Эй, все в пути
|
| Tiene que quemar un poco, ya lo sé
| Он должен немного сгореть, я уже знаю
|
| Que haya visto cicatrices más bonitas que tus ojos
| Что я видел шрамы красивее твоих глаз
|
| Tiene que quemar un poco, ya lo sé
| Он должен немного сгореть, я уже знаю
|
| Ver matarse a las lombrices por comerse mis despojos
| Смотрите, как черви убивают себя за то, что едят мои потроха
|
| Ni te bajaré la luna ni cambiaré mi pasado
| Я не опущу луну и не изменю свое прошлое
|
| Ya lo siento, no es posible, aún no sé hacer milagros
| Прости, это невозможно, я до сих пор не умею творить чудеса
|
| Si quieres ser feliz elige al ordinario
| Если хочешь быть счастливым, выбери обычное
|
| Sabes bien que yo lleno un diario diario
| Вы хорошо знаете, что я заполняю ежедневный дневник
|
| ¿Sales conmigo y mis amigos o te aburres?
| Ты гуляешь со мной и моими друзьями или тебе скучно?
|
| O yo con tus amigas, que me aburren más que un lunes
| Или я с твоими друзьями, которые утомляют меня больше, чем понедельник
|
| El eterno dilema de la balanza amorosa:
| Вечная дилемма любовного баланса:
|
| Que si tú das más que yo o yo más que tú
| Что если ты дашь больше, чем я, или я больше, чем ты
|
| Me cansa
| это утомляет меня
|
| Y no es que anteponga mi curro a tus tontos antojos
| И дело не в том, что я ставлю свою работу выше твоих глупых желаний.
|
| No vivo del aire y prefiero rapear ¡Qué coño!
| Я не живу за счет эфира и предпочитаю рэп Какого черта!
|
| No te quiero más que a otras
| Я не люблю тебя больше, чем другие
|
| El listón está alto por mucho escote que te pongas
| Планка высока, независимо от того, какое декольте вы носите.
|
| Sabré que esta canción habrá tenido sentido
| Я буду знать, что эта песня будет иметь смысл
|
| Cuando vengan a contarme que la has entendido
| Когда они приходят сказать мне, что ты понял
|
| Reina de los bares. | Королева баров. |
| ¿Cuántos milibares de presión?
| Сколько миллибар давления?
|
| Cree y curé en miles de bares mi depresión
| Я поверил и вылечил свою депрессию в тысячах баров
|
| Amante nefasto, funesto
| ужасный, ужасный любовник
|
| Cantar todo esto es cagarse en el tiesto
| Петь все это дерьмо в горшке
|
| Meter el cerebro en un cesto
| Положите мозг в корзину
|
| Y dejarlo en la puerta de algún orfanato de afecto
| И оставить его у двери какого-нибудь приюта любви
|
| ¡Yo! | Я! |
| Tus cartas de falso amor ya yacen
| Твои фальшивые любовные письма уже лгут
|
| En el contenedor azul de papel y cartón de reciclaje
| В синий мусорный бак для бумаги и картона
|
| Tú a Boston y yo a California y vamos hablando
| Ты в Бостон, а я в Калифорнию, и мы разговариваем
|
| Cuanto más lejos mejor, para olvidarnos
| Чем дальше, тем лучше, чтобы забыть нас
|
| Ya sólo, codo con codo con las barras de antros
| Теперь один, бок о бок с клубными барами
|
| Dejándome los cuartos, a gusto, sin lazos
| Оставив мне комнаты, в покое, без галстуков
|
| Cada vez me tiran menos estas afinidades
| Эти сходства бросают меня все меньше и меньше
|
| Seré nefasto, pero tú, la amante desastre
| Я буду гнусным, но ты, любитель катастроф
|
| Amantes nefastos
| гнусные любовники
|
| Reyes de bastos, reyes de copas
| Короли треф, короли кубков
|
| Más puros que castos
| чище целомудренного
|
| Tú Margaret Astor. | Вы Маргарет Астор. |
| Yo, nada en mi rostro
| Эй, ничего на моем лице
|
| Tú, ropa de moda. | Вы, модная одежда. |
| Yo, todo en el rastro
| Эй, все в пути
|
| Amantes nefastos
| гнусные любовники
|
| Reyes de bastos, reyes de copas
| Короли треф, короли кубков
|
| Más puros que castos
| чище целомудренного
|
| Tú Margaret Astor. | Вы Маргарет Астор. |
| Yo, nada en mi rostro
| Эй, ничего на моем лице
|
| Tú, ropa de moda. | Вы, модная одежда. |
| Yo, todo en el rastro
| Эй, все в пути
|
| Y ahora solos los dos, cómodos
| А теперь только вдвоем, комфортно
|
| Codo con codo, co
| Бок о бок, ко
|
| Llenos de líquido sinovial, sin obviar
| Наполняется синовиальной жидкостью, не забывая
|
| Que estos pájaros están en la inopia
| Что эти птицы в нищете
|
| Y no pían y novia tenían
| И они не подглядывали, и у них была девушка
|
| Y tú, ¿Qué tal?
| А ты о чем?
|
| Y ahora solos los dos, cómodos
| А теперь только вдвоем, комфортно
|
| Codo con codo, co
| Бок о бок, ко
|
| Llenos de líquido sinovial, sin obviar
| Наполняется синовиальной жидкостью, не забывая
|
| Que estos pájaros están en la inopia
| Что эти птицы в нищете
|
| Y no pían y novia tenían
| И они не подглядывали, и у них была девушка
|
| Y tú, ¿Qué tal? | А ты о чем? |