| 400! | 400! |
| split in twain the 800 lies of society
| разделить надвое 800 лжи общества
|
| 400! | 400! |
| letters simmered in the self and let the words sink in
| буквы кипели в себе и позволили словам погрузиться
|
| 400! | 400! |
| word of mouth over beats nullify mass media
| сарафанное радио вместо битов сводит на нет средства массовой информации
|
| The lead point brush, sitting under a tree
| Ведущая кисть, сидящая под деревом
|
| The sunshine exposes feelings cast away
| Солнечный свет обнажает чувства, отброшенные
|
| Work my way through crowded emotions to reach the innermost core
| Пробивайтесь через переполненные эмоции, чтобы добраться до самой сокровенной сути
|
| The world we have created today
| Мир, который мы создали сегодня
|
| Surrounded by fear of catastroph
| Окруженный страхом перед катастрофой
|
| Feeling totally helpless unable to find th purpose, living in vain
| Чувство полной беспомощности, неспособность найти цель, жизнь напрасно
|
| So I meditate on the true definition of work
| Поэтому я размышляю над истинным определением работы.
|
| A cause to devote your body and soul
| Причина, чтобы посвятить свое тело и душу
|
| Plus the reality of paying bills
| Плюс реальность оплаты счетов
|
| The right tools, time, and environment
| Правильные инструменты, время и среда
|
| Are not enough to realize a vision
| Недостаточно, чтобы реализовать видение
|
| Broken dreams, forced labor, everything is for a meal
| Разбитые мечты, принудительный труд, все на еду
|
| Money infesting every mind, savings bound to get jacked
| Деньги заполоняют каждый ум, сбережения обязательно будут украдены
|
| So some wanna quit being human? | Итак, некоторые хотят перестать быть людьми? |
| how silly
| как глупо
|
| Blood, flesh, and bones don’t perish that easy
| Кровь, плоть и кости так просто не гибнут
|
| Time to wake up the inner spirit
| Время разбудить внутренний дух
|
| Recall the childhood dream right here
| Вспомните детскую мечту прямо здесь
|
| Goals only the youth can achieve, but the system dictates to respect authority
| Цели может достичь только молодежь, но система диктует уважать авторитет
|
| End up killing curious minds and potential
| В конечном итоге убить любопытные умы и потенциал
|
| Pledge allegiance to the new flag proposing fresh values
| Присягните на верность новому флагу, предлагающему свежие ценности
|
| Store the energy to revolt
| Сохраняйте энергию для восстания
|
| Singlehandedly directing brothers and rogues
| Единоличное руководство братьями и мошенниками
|
| The other hand grabbing the tail of the beast behind the curtain
| Другая рука хватает зверя за хвост за занавеской
|
| Dumb adults running the show today better watch their backs tomorrow
| Тупые взрослые, управляющие шоу сегодня, завтра лучше берегите свои спины
|
| A word for the kids too:
| И слово для детей:
|
| «Until you’re independent, you’re always a kid»
| «Пока ты не стал независимым, ты всегда ребенок»
|
| But if you can finish a full meal you’re already a role model to some
| Но если вы можете съесть полноценный обед, вы уже являетесь образцом для подражания для некоторых
|
| Until you can feed two mouths you can’t even support a woman
| Пока не накормишь два рта, не сможешь прокормить даже женщину
|
| When you’re responsible for the third you’re the sole chief of a family tribe
| Когда ты отвечаешь за третьего, ты единственный вождь семейного племени.
|
| So know your path while you’re single, prepare for decision
| Так что знай свой путь, пока ты один, готовься к решению
|
| Cover the necessities, raise your hands if you do your own dishes and laundry
| Накройте необходимое, поднимите руки, если вы моете посуду и стираете сами
|
| Old men who can’t even handle computers calling the shots
| Старики, которые даже не умеют обращаться с компьютерами, заправляют
|
| No clue how to handle the youth, they’re scared to tell you the truth
| Не знаю, как обращаться с молодежью, они боятся сказать вам правду
|
| But they ignore the sore spot, no plans to act but pretend to be down
| Но они игнорируют больное место, не планируют действовать, а притворяются подавленными.
|
| Is that all you can offer? | Это все, что вы можете предложить? |
| That’s why the real communication lies
| Вот почему настоящее общение лежит
|
| Between the same generation across different generations
| Между одним и тем же поколением в разных поколениях
|
| Not vice versa
| Не наоборот
|
| Recognize the critical issues and minds before the deadline
| Признать критические проблемы и мысли до крайнего срока
|
| There’s no fancy theme or glory to what’s happening next
| В том, что будет дальше, нет причудливой темы или славы.
|
| Just kids in this nation putting thier lives on the line
| Просто дети в этой стране ставят свои жизни на кон
|
| Best believe one soul can make a difference in a hunderd others
| Лучше всего поверить, что одна душа может изменить сотню других
|
| Cut the bs, the rebel strikes back, armed with art | Сократите бс, повстанец наносит ответный удар, вооруженный искусством |