| Now every woman wants a man
| Теперь каждая женщина хочет мужчину
|
| A man who keep this cool
| Человек, который держит это круто
|
| Ain’t nothin' worse than
| Нет ничего хуже, чем
|
| Hanging out with some silly actin' fool
| Тусоваться с каким-то глупым дураком
|
| Well I’m sure you’ve got your reasons
| Ну, я уверен, что у вас есть свои причины
|
| For movin' cool and slow
| Для движения круто и медленно
|
| But when it comes to lovin'
| Но когда дело доходит до любви
|
| I ain’t no Eskimo
| Я не эскимос
|
| Let’s turn the heat up baby (3)
| Давай разожжем, детка (3)
|
| Before this lovin' turns cold
| Прежде чем эта любовь станет холодной
|
| When I first set my eyes on you
| Когда я впервые посмотрел на тебя
|
| I thought you were my hero
| Я думал, ты мой герой
|
| But now your kisses there take ‘em
| Но теперь твои поцелуи забирают их
|
| Something like
| Что-то вроде
|
| Fourteen degrees below zero
| Четырнадцать градусов ниже нуля
|
| Now I don’t wanna leave you
| Теперь я не хочу оставлять тебя
|
| For someone else instead
| Для кого-то другого вместо
|
| But I’m getting tired
| Но я устаю
|
| Where ma over cultured bed
| Где ма над культурной грядкой
|
| Turn the heat up baby (3)
| Включи подогрев, детка (3)
|
| Before this lovin' turns cold
| Прежде чем эта любовь станет холодной
|
| Well there’s got a little fire
| Ну, есть немного огня
|
| When we hug and squeeze
| Когда мы обнимаем и сжимаем
|
| I’m gonna warm you up with kisses
| Я согрею тебя поцелуями
|
| Works just like any freeze
| Работает так же, как любая заморозка
|
| Let’s turn the heat up baby (3)
| Давай разожжем, детка (3)
|
| Before this lovin' turns cold
| Прежде чем эта любовь станет холодной
|
| Chilly way you treat me
| Холодно, как ты обращаешься со мной
|
| Baby keep tearing us apart
| Детка, продолжай разлучать нас
|
| Oh sometime I get the feelings you got
| О, иногда я чувствую те же чувства, что и ты.
|
| An Iceberg for a hug
| Айсберг для объятий
|
| You know I really love you
| Ты знаешь, я действительно люблю тебя
|
| You know I really care
| Ты знаешь, я действительно забочусь
|
| But I think your bedroom
| Но я думаю, что твоя спальня
|
| Was made by Frigidaire
| Сделано Frigidaire
|
| Turn the heat up baby (3)
| Включи подогрев, детка (3)
|
| Before this lovin' turns cold
| Прежде чем эта любовь станет холодной
|
| My love is hotter than an oven
| Моя любовь горячее печи
|
| That’s what I’ve been told
| Это то, что мне сказали
|
| And when we get to cooking honey
| И когда мы приступим к приготовлению меда
|
| We can melt the whole North Pole
| Мы можем растопить весь Северный полюс
|
| Let’s turn the heat up baby (3)
| Давай разожжем, детка (3)
|
| Before this lovin' turns cold | Прежде чем эта любовь станет холодной |