| I’m scared of the long nights, and the darkness
| Я боюсь долгих ночей и темноты
|
| And I’ve bared every heartache, and tenderness
| И я обнажил каждую душевную боль и нежность
|
| And I’ve dared every lover to defeat the no
| И я осмелился каждого любовника победить нет
|
| And I’ve found that in every man there’s a child
| И я обнаружил, что в каждом мужчине есть ребенок
|
| Oh ooh ooh, everybody is made of Gold
| О, о, о, все сделаны из золота
|
| Oh ooh ooh, everybody is made of Gold
| О, о, о, все сделаны из золота
|
| So put me in black and white, baby
| Так что нарисуй меня черно-белым, детка.
|
| I’m afraid of showing you my colors
| Я боюсь показывать тебе свои цвета
|
| So put me in black and white, hold me
| Так что поместите меня в черно-белое, держите меня
|
| 'Cause I wanna be the color above the dust
| Потому что я хочу быть цветом выше пыли
|
| I lied and I really didn’t need to
| Я солгал, и мне действительно не нужно было
|
| But now I’m through with trying to please you
| Но теперь я перестал пытаться угодить тебе
|
| Oh ooh ooh, everybody is made of Gold
| О, о, о, все сделаны из золота
|
| Oh ooh ooh, everybody is made of Gold
| О, о, о, все сделаны из золота
|
| So put me in black and white, baby
| Так что нарисуй меня черно-белым, детка.
|
| I’m afraid of showing you my colors
| Я боюсь показывать тебе свои цвета
|
| So put me in black and white, hold me
| Так что поместите меня в черно-белое, держите меня
|
| 'Cause I wanna be the color above the dust
| Потому что я хочу быть цветом выше пыли
|
| The trouble trouble trouble trouble, oh the trouble 'bout love
| Проблемы, проблемы, проблемы, проблемы, проблемы с любовью
|
| Is it lovers lovers lovers lovers making fools out of love?
| Любовники, любовники, любовники, влюбленные делают из любви дураков?
|
| The trouble trouble trouble trouble, oh the trouble 'bout love
| Проблемы, проблемы, проблемы, проблемы, проблемы с любовью
|
| Is it lovers lovers lovers lovers making fools out of love?
| Любовники, любовники, любовники, влюбленные делают из любви дураков?
|
| Show your colors,
| Покажи свои цвета,
|
| Show your colors
| Покажи свои цвета
|
| Go put me in black and white, baby
| Иди, нарисуй меня черно-белым, детка.
|
| I’m afraid of showing you my colors
| Я боюсь показывать тебе свои цвета
|
| So put me in black and white, hold me
| Так что поместите меня в черно-белое, держите меня
|
| 'Cause I wanna be the color above the dust | Потому что я хочу быть цветом выше пыли |