| M8V3N Gang
| Банда M8V3N
|
| Shooter, shooter, that’s shooter gang
| Стрелок, стрелок, это банда стрелков
|
| That’s shooter gang, gang, gang, gang
| Это банда стрелков, банда, банда, банда
|
| M8V3N, M8V3N Gang
| M8V3N, Банда M8V3N
|
| Shooter, shooter, that’s shooter gang
| Стрелок, стрелок, это банда стрелков
|
| That’s shooter gang, gang, gang, gang
| Это банда стрелков, банда, банда, банда
|
| Look, I know lately they hatin' on me
| Слушай, я знаю, что в последнее время они ненавидят меня.
|
| Got my family dependin' on me
| Моя семья зависит от меня
|
| Niggas pocket watchin', niggas droppin' dots
| Ниггеры карманные часы, ниггеры бросают точки
|
| I can’t go jail I got places to be
| Я не могу попасть в тюрьму, у меня есть места, чтобы быть
|
| 'Member the days we was waitin' to feast, and there weren’t really places to eat
| «Помните дни, когда мы ждали пира, и не было мест, где можно поесть
|
| 'Member losses I took on repeat
| «Потери членов, которые я понес на повторе
|
| And still they throw shade on my name
| И все же они бросают тень на мое имя
|
| My nigga, I done seen plenty shit, never talk about it
| Мой ниггер, я видел много дерьма, никогда не говори об этом.
|
| Bodies drop, can’t do shit but put chalk around 'em
| Тела падают, ни хрена не делают, но обмазывают их мелом
|
| Only one time when I walk without it
| Только один раз, когда я иду без него
|
| Got some scars, but what after, can’t talk about it
| У меня есть шрамы, но что потом, не могу об этом говорить
|
| People’s feelings change when your change up
| Чувства людей меняются, когда ты меняешься.
|
| Been through situations, people ain’t the same returnin' favors
| Прошли через ситуации, люди не то же самое, возвращая благосклонность
|
| Counted on people and waited on people, but nobody comin'
| Рассчитывал на людей и ждал людей, но никто не шел
|
| Times when they doubted me, fuck them apologies
| Времена, когда они сомневались во мне, к черту их извинения
|
| Help me, you could’ve but nobody would and
| Помоги мне, ты мог бы, но никто бы и
|
| They ain’t got love for me
| У них нет любви ко мне
|
| Bitches adorin' me now 'cause they see where I’m headed toward and
| Суки обожают меня сейчас, потому что они видят, куда я направляюсь, и
|
| I. really reminisce on certain days up in the system, the time that I lost and
| Я действительно вспоминаю определенные дни в системе, время, которое я потерял и
|
| I… really really missed our childhood, grievin' 'cause the drillin' was
| Я... действительно очень скучал по нашему детству, горевал, потому что муштра была
|
| mainly my focus
| в основном мое внимание
|
| Look, we was dumb-minded, thank God, focused up, we was dumb-minded
| Смотри, мы были тупыми, слава богу, сосредоточились, мы были тупыми
|
| Three or two, in the pump, my nigga
| Три или два, в насосе, мой ниггер
|
| We ain’t tote, woulda lost my niggas
| Мы не тотализатор, я бы потерял своих нигеров
|
| Free the whole gang, missin' all my niggas
| Освободи всю банду, скучаю по всем моим ниггерам
|
| Wit' the gang, same pain, needle up my nigga
| С бандой, той же болью, игла мой ниггер
|
| Drill after drill, healin' all my niggas
| Сверло за сверлом, исцеляю всех моих нигеров
|
| Sin after sin, forgive all my niggas
| Грех за грехом, прости всех моих нигеров
|
| I woke up in some bad rage
| Я проснулся в какой-то плохой ярости
|
| Bro called, he said he sensin' a bad day
| Братан позвонил, сказал, что чувствует плохой день
|
| Say they love me, that’s mad fake
| Скажи, что любят меня, это безумная подделка.
|
| Send shots get shot, they know I got some bad fate
| Отправьте выстрелы, они знают, что у меня плохая судьба
|
| They don’t like how I’m stuck in my bad ways
| Им не нравится, что я застрял на своих плохих путях
|
| Fuck it, I’m stuck in my bad ways
| Черт возьми, я застрял на своих плохих путях
|
| They don’t like how I’m stuck in my bad ways
| Им не нравится, что я застрял на своих плохих путях
|
| Fuck it, I’m stuck in my bad ways
| Черт возьми, я застрял на своих плохих путях
|
| I got shot, I ain’t bitch, I just manned up
| Меня подстрелили, я не сука, я просто собрался
|
| Can’t trip, gotta keep tears tucked
| Не могу споткнуться, нужно сдерживать слезы
|
| Elevated, we was broken, we was devastated
| Возвышенные, мы были сломлены, мы были опустошены
|
| Never hatin', was waitin', we got impatient
| Никогда не ненавидел, ждал, нам не терпелось
|
| Don’t you get mistaken
| Вы не ошибаетесь
|
| Look, I might still bend a block, now we got a patient
| Слушай, я все еще могу согнуть блок, теперь у нас есть пациент
|
| Fry 'em up, no bacon
| Поджарьте их, без бекона
|
| Look, know we stand on the strip 'til the block is vacant
| Смотри, знай, что мы стоим на полосе, пока блок не освободится.
|
| Shorty say I’m Satan, got the devil in me
| Коротышка, скажи, что я сатана, во мне дьявол
|
| I know God forgive me
| Я знаю, что Бог простит меня
|
| All my niggas gon' shoot if there’s problems with me
| Все мои ниггеры будут стрелять, если со мной будут проблемы
|
| What? | Какая? |
| So what’s the problems with me?
| Так что со мной?
|
| Droppin' bombs on 'em
| Бросать на них бомбы
|
| You was tellin' you would drop a dime on 'em
| Ты говорил, что бросишь на них ни копейки.
|
| Pull a nine on him
| Натяни на него девятку
|
| He ain’t loyal, so we put a fine on him
| Он не лоялен, поэтому мы наложили на него штраф
|
| What you know 'bout…
| Что вы знаете о…
|
| Hunnid days, hunnid nights in the whip 'til you know the route?
| Сотни дней, сто ночей в кнуте, пока не узнаешь маршрут?
|
| I ain’t showin' out
| я не покажусь
|
| Say less, I know what you gon' do for a lot a clout
| Меньше говори, я знаю, что ты собираешься делать за большое влияние
|
| I ain’t goin' out
| я не выхожу
|
| Please don’t call me for nothin', I’m focused on money quick
| Пожалуйста, не звоните мне ни за что, я сосредоточен на быстрых деньгах
|
| My day was rainy, no sunny shit
| Мой день был дождливым, без солнечного дерьма
|
| Please never act like you love me, bitch
| Пожалуйста, никогда не веди себя так, будто любишь меня, сука.
|
| M8V3N, M8V3N Gang
| M8V3N, Банда M8V3N
|
| Shooter, shooter, that’s shooter gang
| Стрелок, стрелок, это банда стрелков
|
| That’s shooter gang, gang, gang, gang
| Это банда стрелков, банда, банда, банда
|
| M8V3N, M8V3N Gang
| M8V3N, Банда M8V3N
|
| Shooter, shooter, that’s shooter gang
| Стрелок, стрелок, это банда стрелков
|
| That’s shooter gang, gang, gang, gang | Это банда стрелков, банда, банда, банда |