| Look
| Смотреть
|
| Old shit sound like they new shit
| Старое дерьмо звучит как новое дерьмо
|
| I bet you already knew this (I bet you already knew this)
| Бьюсь об заклад, вы уже знали это (держу пари, вы уже знали это)
|
| Look (Look), look (Look)
| Смотри (смотри), смотри (смотри)
|
| Look (Look), look (Look, Great John on the beat, by the way)
| Смотри (смотри), смотри (смотри, между прочим, Великий Джон в ритме)
|
| My old shit sound like they new shit
| Мое старое дерьмо звучит как новое дерьмо
|
| I bet you already knew this, look
| Бьюсь об заклад, вы уже знали это, смотрите
|
| Bitches around 'cause the crew lit
| Суки вокруг, потому что команда зажгла
|
| I play with numbers like I was a pool stick, look
| Я играю с числами, как будто я бильярдная клюшка, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody (Don't fuck around, we get moody)
| Не трахайся, мы становимся капризными (Не трахайся, мы становимся капризными)
|
| Don’t fuck around, we get moody, look
| Не трахайся, мы становимся капризными, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody
| Не трахайся, мы становимся капризными
|
| Shots in directions like we making movies, look
| Кадры в таких направлениях, как мы снимаем фильмы, смотри
|
| Is you retarded?
| Вы отсталый?
|
| This a function, not a party
| Это функция, а не вечеринка
|
| I’m bustin' my moves, uh (Moves)
| Я ломаю свои ходы, э-э (Движения)
|
| Don’t get me started
| Не заводи меня
|
| We be finishing our problems
| Мы заканчиваем наши проблемы
|
| They know how we move, look (Move)
| Они знают, как мы двигаемся, смотри (Двигайся)
|
| We get it lit, huh
| Мы зажжем, да
|
| Chopper bustin', they gon dip, huh
| Чоппер разоряется, они собираются окунаться, да
|
| They get snatched and watch 'em six, huh
| Их хватают и смотрят на них шесть, да
|
| They get hit and watch 'em tell, huh, look
| Их бьют, и они смотрят, как они говорят, да, смотри
|
| Run and tellin' 12
| Беги и рассказывай 12
|
| 2012, name been ringing like bells
| 2012, имя звенит как колокола
|
| '90s baby, I was probably like twelve, look
| Детка 90-х, мне, наверное, было двенадцать, смотри
|
| Do a hit by myself
| Нанеси удар сам
|
| Ain’t no college, I read books in the cell, look
| Это не колледж, я читаю книги в камере, смотри
|
| Had to learn on my own
| Пришлось учиться самостоятельно
|
| Couldn’t teach me, felt like I already know
| Не мог научить меня, чувствовал, что уже знаю
|
| Felt like I already know, look, look
| Почувствовал, что уже знаю, смотри, смотри
|
| My old shit sound like they new shit
| Мое старое дерьмо звучит как новое дерьмо
|
| I bet you already knew this, look
| Бьюсь об заклад, вы уже знали это, смотрите
|
| Bitches around 'cause the crew lit
| Суки вокруг, потому что команда зажгла
|
| I play with numbers like I was a pool stick, look
| Я играю с числами, как будто я бильярдная клюшка, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody
| Не трахайся, мы становимся капризными
|
| Don’t fuck around, we get moody, look
| Не трахайся, мы становимся капризными, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody
| Не трахайся, мы становимся капризными
|
| Shots in directions like we making movies, look
| Кадры в таких направлениях, как мы снимаем фильмы, смотри
|
| My old shit sound like they new shit
| Мое старое дерьмо звучит как новое дерьмо
|
| I bet you already knew this, look
| Бьюсь об заклад, вы уже знали это, смотрите
|
| Bitches around 'cause the crew lit
| Суки вокруг, потому что команда зажгла
|
| I play with numbers like I was a pool stick, look
| Я играю с числами, как будто я бильярдная клюшка, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody
| Не трахайся, мы становимся капризными
|
| Don’t fuck around, we get moody, look
| Не трахайся, мы становимся капризными, смотри
|
| Don’t fuck around, we get moody
| Не трахайся, мы становимся капризными
|
| Shots in directions like we making movies, look | Кадры в таких направлениях, как мы снимаем фильмы, смотри |