| Towns sprung up across the plain
| На равнине возникли города
|
| But soon the desperados came
| Но вскоре пришли отчаянные
|
| And gunshot echoed in the streets
| И выстрелы эхом отдавались на улицах
|
| In a western town that mushroamed along the great frontier
| В западном городе, который рос грибами вдоль великой границы
|
| Was mostly honest folks that came to stay
| В основном это были честные люди, которые приехали, чтобы остаться
|
| But law was slow in comin' and the bad men soon appereared
| Но закон шел медленно, и вскоре появились плохие люди
|
| Flockin' in like vultures to the prey
| Слетаются, как стервятники, к добыче
|
| Those that tried to stop them in their pillage of the town
| Те, кто пытался остановить их в грабеже города
|
| Bit the dust of Main Street one by one
| Бит пыль с главной улицы один за другим
|
| Till no one had the courage to step forward fom the rest
| Пока ни у кого не хватило смелости сделать шаг вперед от остальных
|
| And volunteer to wear a silver target on his chest
| И добровольно носить серебряную мишень на груди
|
| The town sent for a Ranger to stop the lawless breed
| Город послал за рейнджером, чтобы остановить разгул беззакония.
|
| Men who bragged of killin’s they had done
| Мужчины, которые хвастались убийствами, которые они сделали
|
| The bad men heard them threaten but they laughed and paid no heed
| Плохие люди слышали их угрозы, но смеялись и не обращали внимания
|
| For who would dare to face their deadly guns
| Ибо кто посмеет столкнуться с их смертоносным оружием
|
| It only made them bolder and the terror grew and grew
| Это только сделало их смелее, и ужас рос и рос
|
| Till one day the Ranger reached the town
| Пока однажды Рейнджер не добрался до города
|
| The bad men saw him comin' and they spoke in vulgar jest
| Плохие люди увидели, что он идет, и они говорили вульгарную шутку
|
| One of the quiet man who wore a silver target on his chest
| Один из тихоней, который носил серебряную мишень на груди
|
| In the noonday sun a panic had hit the dusty street
| Под полуденным солнцем на пыльную улицу напала паника
|
| But from every window they all saw
| Но из каждого окна все видели
|
| The showdown soon was comin' and the odds he had to beat
| Вскоре наступило решающее столкновение, и шансы, которые он должен был победить,
|
| With four to one against the Ranger’s draw
| Четыре к одному против ничьей Рейнджера
|
| Then sudden death cut loose and when the smoke had cleared away
| Затем внезапная смерть вырвалась на свободу, и когда дым рассеялся
|
| The outlaws lay there dyin' in the street
| Преступники лежали умирая на улице
|
| But a scarlet stain was spreadin' in the center of the West
| Но алое пятно растеклось по центру Запада
|
| Of the quiet man who wore a silver target on his chest
| Тихого человека с серебряной мишенью на груди
|
| His name is not recorded in the book of history
| Его имя не записано в книге истории
|
| But on a marble stone you still can read
| Но на мраморном камне вы все еще можете прочитать
|
| Here lies a man who figured in the winnin' of the West
| Здесь лежит человек, который фигурировал в победе на Западе
|
| A quiet man who wore a silver target on his chest | Тихий человек с серебряной мишенью на груди |