| Old James Dean Monroe
| Старый Джеймс Дин Монро
|
| Hands out flowers at the Shop-n-Go
| Раздает цветы в магазине Shop-n-Go
|
| Hopes for money
| Надежды на деньги
|
| But all he gets is fear
| Но все, что он получает, это страх
|
| And the wind blows up his coat
| И ветер развевает его пальто
|
| And this he scribbles on a purfume note:
| А это он нацарапал на парфюмерной записке:
|
| «If I’m not here, then you’re not here.»
| «Если меня здесь нет, то и тебя здесь нет».
|
| And he says:
| И он говорит:
|
| «Call me Miscreation
| «Зовите меня Неправильно
|
| I’m a walking celebration.»
| Я ходячий праздник».
|
| And it’s hard to make a stand
| И трудно встать
|
| Hard to make a stand
| Трудно устоять
|
| Hard to make a stand
| Трудно устоять
|
| Hard to make a stand
| Трудно устоять
|
| My friend, oh lawdy
| Мой друг, о, Лоуди
|
| Went to take care of her own body
| Пошла заботиться о своем теле
|
| She got shot down in the road
| Ее сбили на дороге
|
| She looked up before she went
| Она подняла голову, прежде чем уйти
|
| Said, «This isn’t really what I meant.»
| Сказал: «Я не совсем это имел в виду».
|
| And the daily news said:
| А в ежедневных новостях говорилось:
|
| «Two with one stone.»
| «Двое одним камнем».
|
| And I say, «Hey there, Miscreation
| И я говорю: «Привет, Miscreation
|
| Bring a flower, time is wasting.»
| Принеси цветок, время уходит.»
|
| We got loud guitars and big suspicions
| У нас громкие гитары и большие подозрения
|
| Great big guns and small ambitions
| Великие большие пушки и маленькие амбиции
|
| We still argue over who is God
| Мы все еще спорим о том, кто такой Бог
|
| And I say, «Hey there, Miscreation
| И я говорю: «Привет, Miscreation
|
| Bring a flower, time is wasting.»
| Принеси цветок, время уходит.»
|
| I say, «Hey there, Miscreation
| Я говорю: «Привет, Miscreation
|
| We all need a revelation.» | Нам всем нужно откровение». |