Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Threshold of Pain, исполнителя - SHAH. Песня из альбома Beware, в жанре
Дата выпуска: 12.03.1989
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Threshold of Pain(оригинал) | Болевой порог(перевод на русский) |
People deprived of homes | Люди, лишённые крова, |
Dispossessed of all rights | Отчуждены всех прав. |
Souls deprived of bodies | Души, лишённые тел, |
Hypnotized by this sight | Очарованы этим зрелищем. |
Witness your death in silence | Наблюдай свою смерть в тишине — |
Hottest show in your life | Самое жаркое шоу в твоей жизни. |
There must be something after | Должно быть что-то после |
To reward the deprived | Награждения лишённых |
Threshold of pain | Болевого порога. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Over, step over! [x2] | Перешагни! [x2] |
- | - |
I have been taught to fear | Я был приучен бояться |
Real pain, real death | Настоящей боли, настоящей смерти. |
Now it seems so clear | Теперь это кажется таким ясным — |
I believed stupid tales | Я верил дурацким россказням. |
I had my chance and lost it | У меня был шанс, и я упустил его, |
But I feel no remorse | Но не испытываю сожаления. |
Easy escape they promised | Они обещали лёгкое избавление |
To the one who will cross | Тому, кто перешагнёт |
Threshold of pain | Болевой порог. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Over, step over [x2] | Перешагни [x2] |
- | - |
Threshold of pain | Болевой порог. |
- | - |
Oh how damn right you were | О, насколько ты, чёрт возьми, был прав; |
People, who lived like there was no tomorrow... | Люди, жившие так, словно завтра не наступит... |
'Cos there is really no tomorrow... | Потому что и вправду завтра не наступило... |
Come on, it's all over anyway... | Брось, всё и так уже кончено... |
- | - |
Threshold of pain [x4] | Болевой порог. [x4] |
Threshold of Pain(оригинал) |
People deprived of homes |
Dispossessed of all rights |
Souls deprived of bodies |
Hypnotized by this sight |
Witness your death in silence |
Hottest show in your life |
There must be something after |
To reward the deprived |
Threshold of pain |
Over, step over! |
Threshold of pain |
I have been tought to fear |
Real pain, real death |
Now it seems so clear |
I believed stupid tales |
I had my chance and lost it |
But i feel no remorse |
Easy escape they promised |
to the one who will cross |
Threshold of pain |
Over, step over! |
Threshold of pain |
Oh how damn right you were |
People, who lived like there was no tomorrow… |
'Cos there is really no tomorrow… |
Come on it’s all over anyway… |
Порог боли(перевод) |
Лишенные жилья |
Лишен всех прав |
Души лишены тел |
Загипнотизированный этим зрелищем |
Станьте свидетелем своей смерти в тишине |
Самое горячее шоу в жизни |
Должно быть что-то после |
Чтобы вознаградить лишенных |
Порог боли |
Перешагните, перешагните! |
Порог боли |
Меня научили бояться |
Настоящая боль, настоящая смерть |
Теперь это кажется таким ясным |
Я верил глупым сказкам |
У меня был шанс, но я его потерял |
Но я не чувствую угрызений совести |
Обещали легкий побег |
тому, кто пересечет |
Порог боли |
Перешагните, перешагните! |
Порог боли |
О, как чертовски ты был прав |
Люди, которые жили так, будто завтра не наступит… |
«Потому что завтра действительно не будет… |
Да ладно, все равно все кончено… |