| Isn’t it tragic?
| Разве это не трагично?
|
| You’re never by my side
| Ты никогда не рядом со мной
|
| I knew this would happen
| Я знал, что это случится
|
| No one to hold me when I cry
| Никто не держит меня, когда я плачу
|
| Oh, I
| О, я
|
| Wanna party with you
| Хочу вечеринку с тобой
|
| Why, oh why
| Почему, о, почему
|
| Won’t you tell me the truth?
| Ты не скажешь мне правду?
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| I thought we were friends, I
| Я думал, что мы друзья, я
|
| Thought you were by my side (Oh, well)
| Думал, что ты рядом со мной (О, хорошо)
|
| A quarter to midnight
| Без четверти полночь
|
| I’m starting to think you flat out lie
| Я начинаю думать, что ты откровенно лжешь
|
| Oh, I
| О, я
|
| Wanna party with you
| Хочу вечеринку с тобой
|
| Why, oh why
| Почему, о, почему
|
| Won’t you tell me the truth?
| Ты не скажешь мне правду?
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| Stay-ay at my pla-ace, I
| Останься у меня на месте, я
|
| Wanna party with you
| Хочу вечеринку с тобой
|
| Pray-ay all day-ay, I
| Молитесь весь день, я
|
| Wanna tell you the truth
| Хочу сказать тебе правду
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| I got dizzy, drinking whisky
| У меня закружилась голова, я пил виски
|
| With myself
| С самим собой
|
| I got dizzy
| у меня закружилась голова
|
| So dizzy
| Так кружится голова
|
| I’m dizzy with myself
| у меня кружится голова
|
| Dizzy
| Головокружительный
|
| So dizzy
| Так кружится голова
|
| I’m dizzy with myself | у меня кружится голова |