| Yeah I’m talking bout that shit that don’t…
| Да, я говорю об этом дерьме, которое не ...
|
| Yeah I’m talk… talk. | Да, я говорю… говорю. |
| talk. | говорить. |
| stop
| останавливаться
|
| Yeah I’m talking bout that shit th…
| Да, я говорю об этом дерьме…
|
| Yeah I’m talking bout that shit that don’t let you stop
| Да, я говорю об этом дерьме, которое не позволяет тебе остановиться
|
| It’s so incredible the way that we were raised
| Это так невероятно, как мы были воспитаны
|
| No one do it like we did back in the day
| Никто не делает это так, как мы когда-то
|
| It’s kind of funny how they say that times change
| Забавно, как они говорят, что времена меняются
|
| Shadow swoop me up once fresh outta the cage
| Тень подхватила меня, как только я вышла из клетки
|
| We gave a fuck steady selling out the trunk
| Мы трахались, стабильно продавая багажник
|
| Give you that real shit for y’all to go and bump
| Дайте вам это настоящее дерьмо, чтобы вы все пошли и наткнулись
|
| No distribution, we mobbing at the swapmeet
| Нет раздачи, мы моббируем на свопе
|
| We had no money, gave a fuck we didn’t stop G
| У нас не было денег, нам было похуй, мы не остановили G
|
| Levi’s and a hoodie way before the Sam goody
| Levi's и толстовка задолго до Сэма
|
| Fucking with a white bitch, that lipstick on my woody
| Трахаюсь с белой сукой, эта помада на моем деревянном
|
| Chilling at the liquor store, paper off the acoustic
| Охлаждение в винном магазине, бумага без акустики
|
| We still living wild, yeah that’s how the fuck we do shit
| Мы все еще живем дико, да, вот как, черт возьми, мы делаем дерьмо
|
| If you only knew the things that I’ve been through
| Если бы вы только знали, через что я прошел
|
| Then you would know that I ain’t going nowhere soon
| Тогда бы ты знал, что я никуда не уйду в ближайшее время
|
| You really think that you can do the things that I do?
| Вы действительно думаете, что можете делать то, что делаю я?
|
| You better have the heart of a winner
| Тебе лучше иметь сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Yeah I’m talking bout that shit that don’t let you stop
| Да, я говорю об этом дерьме, которое не позволяет тебе остановиться
|
| It was on the west side homie
| Это было на западной стороне, братан
|
| I was raised by felons
| Меня воспитали уголовники
|
| Sixteen living clean, off the shit I’m selling (yeah)
| Шестнадцать живут чисто, без дерьма, которое я продаю (да)
|
| 50 thousand out the seven-eight Cadillac
| 50 тысяч из семи-восьми кадиллаков
|
| At 7 dollars a pop, ain’t nothing wrong with that
| По 7 долларов за штуку, в этом нет ничего плохого.
|
| The youngest one with more game than a commentator
| Самый молодой, у которого больше игры, чем комментатор
|
| Your favorite rapper bites my style, cause I motivate ‘em
| Твой любимый рэпер кусает мой стиль, потому что я их мотивирую
|
| You overrate ‘em I’m knocking ‘em off their pedestal
| Ты переоцениваешь их, я сбиваю их с пьедестала
|
| It was nine-six signing titties in a record store
| Это было девять-шесть подписанных сисек в музыкальном магазине
|
| Let it soak in, I was born without a conscious
| Пусть это впитается, я родился без сознания
|
| One man battalion, miss me with the nonsense
| Батальон из одного человека, скучайте по мне с ерундой
|
| I upset the whole game with some new shit
| Я расстроил всю игру каким-то новым дерьмом
|
| I still see these foos going off my blueprint, bitches
| Я все еще вижу, как эти дураки сходят с ума, суки
|
| If you only knew the things that I’ve been through
| Если бы вы только знали, через что я прошел
|
| Then you would know that I ain’t going nowhere soon
| Тогда бы ты знал, что я никуда не уйду в ближайшее время
|
| You really think that you can do the things that I do?
| Вы действительно думаете, что можете делать то, что делаю я?
|
| You better have the heart of a winner
| Тебе лучше иметь сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Yeah I’m talking bout that shit that don’t let you stop
| Да, я говорю об этом дерьме, которое не позволяет тебе остановиться
|
| They were chasing a ghost, until they found me
| Они преследовали призрака, пока не нашли меня
|
| They had agents all around me
| У них были агенты вокруг меня
|
| Exile, you do the math
| Изгнание, ты делаешь математику
|
| I have risen from the ashes, on the Phoenix I’m back
| Я восстал из пепла, на Фениксе я вернулся
|
| I’m a one man, navy army
| Я один человек, военно-морская армия
|
| Full metal jacket, ain’t no way you could harm me
| Цельнометаллическая оболочка, ты никоим образом не можешь мне навредить
|
| Serio, I’m throwing stones of coke
| Serio, я бросаю кокаин
|
| Ese at the fiends, so they could smoke
| Эсе у извергов, чтобы они могли курить
|
| I’m C-Loco, got them long term rhymes
| Я C-Loco, у меня есть долгосрочные рифмы
|
| Ese money drag ‘em down, it’s genocide
| Эти деньги тянут их вниз, это геноцид
|
| A possible kill, is all I know
| Возможное убийство, это все, что я знаю
|
| I’m American made, with a Mexican flow
| Я американец, с мексиканским уклоном
|
| And I went from locked in a cage
| И я вышел из запертого в клетке
|
| To jump on a plane, to murking the stage
| Прыгать в самолет, омрачать сцену
|
| I guess that’s what Baja gave me
| Думаю, это то, что мне дала Баха.
|
| An outlook on life, homie it’s all gravy
| Взгляд на жизнь, братан, это все подливка
|
| If you only knew the things that I’ve been through
| Если бы вы только знали, через что я прошел
|
| Then you would know that I ain’t going nowhere soon
| Тогда бы ты знал, что я никуда не уйду в ближайшее время
|
| You really think that you can do the things that I do?
| Вы действительно думаете, что можете делать то, что делаю я?
|
| You better have the heart of a winner
| Тебе лучше иметь сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Heart of a winner
| Сердце победителя
|
| Have the heart of a winner
| Имейте сердце победителя
|
| Yeah I’m talking bout that shit that don’t let you stop | Да, я говорю об этом дерьме, которое не позволяет тебе остановиться |