| Life is a waterfall | Жизнь — водопад в полёте стеклянных слёз, |
| We're one in the river and one again after the fall | Мы — едины в течении, и вновь, когда паденье завершит разброс. |
| Swimming through the void, we hear the word | Скользя сквозь пустоту, где броды не видны, мы слышим слово — гул изгнаний. |
| We lose ourselves, but we find it all | Теряем облик свой, но обретаем мир, в слепых глубинах отражаний. |
| 'Cause we are the ones that wanna play | Ведь мы — те, кто жаждет бросить кости в прахе дней, |
| Always wanna go, but you never wanna stay | Всегда зовёт дорога вдаль, но ты не сможешь остаться нигде. |
| And we are the ones that wanna choose | И мы — решающие, кому дано искать развилки на ветвях мгновений, |
| Always wanna play, but you never wanna lose | Всегда стремимся к игре, но проигрыш не выносит моё ремесло затмений. |
| |
| Aerials in the sky | Над облаками — антенны, что тянутся выше ветров, |
| When you lose small mind, you free your life | Когда ты теряешь ум малый, жизнь твоя сбрасывает оков. |
| |
| Life is a waterfall | Жизнь — водопад, где капли звенят по стеклянным ступеням, |
| We drink from the river then we turn around and put up our walls | Мы пьём из реки, оборачиваемся — и стены воздвигаем между сном и днем. |
| Swimming through the void, we hear the word | Скользя сквозь пустоту, где эхо зовёт в неведомые дали, |
| We lose ourselves, but we find it all | Мы исчезаем, чтобы вновь обрести вселенную в зеркальном одеяле. |
| 'Cause we are the ones that wanna play | Ведь мы — игроки, что бросают жребий перетекающему часу, |
| Always wanna go, but you never wanna stay | Всегда манит уход, но ты не останешься под этим небом ни разу. |
| And we are the ones that wanna choose | И мы — те, кто выбирает, где на развалинах строить мосты, |
| Always wanna play, but you never wanna lose, oh | Всегда жаждем игры, но терпеть поражение не в силах мы. |
| |
| Aerials in the sky | В небесах — антенны, узоры скользящих лучей, |
| When you lose small mind, you free your life | Когда ты теряешь ум малый, оковы спадают с души твоей. |
| Aerials, so up high | Антенны, парящие — выше, чем крик журавлей, |
| When you free your eyes, eternal prize | И если глаза освобождаются — вечный удел твой за гранью теней. |
| |
| Aerials in the sky | В небе — антенны, что пьют из лазури дрожь, |
| When you lose small mind, you free your life | Когда ум твой мал исчезает, ты жизнь свою отдаёшь. |
| Aerials, so up high | Антенны на высоте, в чреве кристальных высот, |
| When you free your eyes, eternal prize | Ты глаза распахнёшь — и вечность сама в награду придёт. |
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ах, ах, ах, ах, ах, ах |
| Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah | Ах, ах, ах-ах, ах-ах, ах-ах-ах |
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah | Ах, ах, ах, ах, ах, ах |
| Ah, ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, om | Ах, ах, ах-ах, ах-ах, ах-ах, ом |