| Ayiii
| Айии
|
| Je’omo
| Джеомо
|
| (En'-En'-Enta)
| (Эн'-Эн'-Энта)
|
| Enta
| Энта
|
| Oluwaloseyi oh
| Олувалосейи о
|
| Enta
| Энта
|
| Vibez
| Вибез
|
| Enta
| Энта
|
| L’adugbo enter
| Адугбо входит
|
| O fi le p’oti, o tun f’ona ro’ka (ah, p’oti)
| O fi le p’oti, o tun f’ona ro’ka (ах, p’oti)
|
| Kamolik lo fa (kilo fa?)
| Камолик ло фа (кило фа?)
|
| E say make I load am, yeah, I load am (yeah, I load am)
| E скажи, сделай, я загружаю, да, я загружаю (да, я загружаю)
|
| Bobo, owo mi da? | Бобо, owo mi da? |
| (owo mi da?)
| (ой ми да?)
|
| O gb’owo mi tan, you con carry shoulder (shoulder)
| O gb'owo mi tan, вы носите плечо (плечо)
|
| Vibezloaded go blog am
| Vibezloaded иди в блог утром
|
| Agbo faaji yayy, l’awon t’emi wa (l'awa wa)
| Agbo faaji yayy, l'awon t'emi wa (l'awa wa)
|
| Ikorodu, o wa oh
| Икороду, о ва о
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan, ayiii)
| Б’офэ ш’омо, ты должен получить найру (идан, айии)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan)
| Б'офэ шомо, вы должны получить найру (идан)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| Emi ju’ba Aseda (mo ju’ba)
| Эми джуба Аседа (мо джуба)
|
| Enta dey here, I don enter (I don enter)
| Enta dey здесь, я не вхожу (я не вхожу)
|
| Benz n j’epo, o j’egba (o j’epo)
| Benz n j’epo, o j’egba (о j’epo)
|
| Ibeere re, what’s the answer? | Ибере ре, какой ответ? |
| (what's the answer?)
| (какой ответ?)
|
| T’oba gb’omo, use your rubber (use your rubber)
| T'oba gb'omo, используй свою резину (используй свою резину)
|
| Omo ope a gb’owo on a normal (on a normal)
| Omo ope a gb’owo на нормале (на нормале)
|
| But, malo be si OP MESA (OP MESA)
| Но, мало быть си OP MESA (OP MESA)
|
| Lese kese ayy, wa soh «yes sir» (wa soh «yes sir»)
| Lese kese ayy, wa soh «да, сэр» (wa soh «да, сэр»)
|
| Oya, lapi yen da se, kin ran’ju mo (kin ran’ju mo)
| Оя, лапи йен да се, кин ранъдзю мо (кин ранъдзю мо)
|
| Oleyo t’ofe di gbajumo (di gbajumo)
| Олейо т’офэ ди гбажумо (ди гбажумо)
|
| Awon kan l’oju, wan de ri’ran (wan de ri’ran)
| Awon kan l’oju, wan de ri’ran (ван де ри’ран)
|
| Ripper por nta, malo lari mo (ahn-ahn)
| Потрошитель пор нта, мало лари мо (ан-ан)
|
| Omo e nikan lon pe «l'omo go»
| Omo e nikan lon pe «l'omo go»
|
| T’oba r’awon kan, wan a ni «o por» (kere ke-ke)
| Тоба равон кан, ван а ни «о пор» (кере ке-ке)
|
| Sh’ofe gor tabi ko por? | Ш’офэ гор таби ко пор? |
| (kere ke-ke)
| (кере ке-ке)
|
| Sh’ofe ki tie run tabi gator?
| Sh’ofe ki tie run tabi gator?
|
| Say, say
| Скажи, скажи
|
| Alaye, kilode t’oshey ran’ju momi? | Алайе, килоде т’ошей ран’джу момми? |
| (ran'ju momi)
| (ранью моми)
|
| My money no be your money, say (no be your money)
| Мои деньги не будут твоими деньгами, скажи (не будут твоими деньгами)
|
| Koleyewon, I am sorry (I am sorry)
| Колиевон, мне жаль (мне жаль)
|
| Vibez, jek’omo, ologo 10G, say (ologo 10G)
| Vibez, jek'omo, ologo 10G, сай (ologo 10G)
|
| Mio le sun, mio le gor
| Мио ле солнце, мио ле гор
|
| Mio le je k’oja mi burst
| Mio le je k’oja mi burst
|
| Eyan Shina Peller olowo idan
| Эян Шина Пеллер олово идан
|
| There must be way this money dan dan
| Должен быть способ, которым эти деньги дан дан
|
| Ku’onbe
| Ку’онбе
|
| Emi tun mo Shina Peller (Peller)
| Эми тун мо Шина Пеллер (Пеллер)
|
| Eyan Professor Peller (Peller)
| Эян Профессор Пеллер (Peller)
|
| Emi tun mo Rahman Jago (Jago)
| Эми тун мо Рахман Джаго (Джаго)
|
| Poco gb’ese
| Poco gb’ese
|
| Sh’omo Benzo? | Шомо Бензо? |
| (Benzo)
| (Бензо)
|
| Sam Larry, Aboki Wizzy (Wizzy)
| Сэм Ларри, Абоки Виззи (Wizzy)
|
| Sh’omo Mompha, Cashy? | Шомо Момфа, Кэши? |
| (Cashy)
| (Кэши)
|
| Abu Abel, Naira Marley (Naira Marley)
| Абу Абель, Наира Марли (Naira Marley)
|
| IB Dende spray me money, yeah
| IB Dende распыляет мне деньги, да
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan, ayiii)
| Б’офэ ш’омо, ты должен получить найру (идан, айии)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan)
| Б'офэ шомо, вы должны получить найру (идан)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| Emi ju’ba Aseda (mo ju’ba)
| Эми джуба Аседа (мо джуба)
|
| Enta dey here, I don enter (enter)
| Enta dey здесь, я не вхожу (вхожу)
|
| Benz n j’epo, o j’egba (o j’epo)
| Benz n j’epo, o j’egba (о j’epo)
|
| Ibeere re, what’s the answer? | Ибере ре, какой ответ? |
| (answer?)
| (отвечать?)
|
| T’oba gb’omo, use your rubber (rubber)
| T'oba gb'omo, используй свою резину (резину)
|
| Omo ope a gb’owo on a normal (normal)
| Omo ope a gb’owo на нормальном (нормальном)
|
| But, malo be si OP MESA (MESA)
| Но, мало быть си OP MESA (MESA)
|
| Lese kese ayy, wa soh «yes sir»
| Lese kese ayy, wa soh «да, сэр»
|
| Baba Milliano, Olamide
| Баба Мильяно, Оламид
|
| OBO, Baba Imade
| ОБО, Баба Имаде
|
| B’ope b’oya, ire mi a de
| B'ope b'oya, ire mi a de
|
| Sh’omo Zanku? | Сёмо Занку? |
| my life is star
| моя жизнь это звезда
|
| 65 loni jaapa (jaapa)
| 65 лони джаапа (джаапа)
|
| DJ 4Kerty
| DJ 4Керти
|
| E ma jo di 4:30
| Эма джо ди 4:30
|
| Ayiii
| Айии
|
| Ku’onbe
| Ку’онбе
|
| (En'-En'-En'-Enta)
| (Эн'-Эн'-Эн'-Энта)
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan, ayiii)
| Б’офэ ш’омо, ты должен получить найру (идан, айии)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| Idan gan gan (Idan)
| Идан ган ган (Идан)
|
| Eyan Professor Peller (Idan, ah-ayy-ayy)
| Эян Профессор Пеллер (Идан, ай-ай-ай)
|
| B’ofe sh’omo, you must to get naira (Idan)
| Б'офэ шомо, вы должны получить найру (идан)
|
| Marley Naira
| Марли Наира
|
| (Aje on the Mix) | (Адже в миксе) |