Перевод текста песни Un banc, un arbre, une rue - Severine

Un banc, un arbre, une rue - Severine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un banc, un arbre, une rue, исполнителя - Severine
Дата выпуска: 12.04.1971
Язык песни: Французский

Un banc, un arbre, une rue

(оригинал)
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Où l’on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Une enfance trop brève
Un jour ou l’autre il faut partir
Pour se construire un avenir, un avenir
Et c’est l’inoubliable instant
Où l’on rend ses habits d’enfant, d’enfant
Chacun s’envole rempli d’espoir
Sur le chemin qu’il s’est choisi, qu’il s’est choisi
Vers la richesse ou vers la gloire
Pourtant quelque soit notre but, notre but
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Où l’on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Une enfance trop brève
Chacun dans son coin d’horizon
Ne défend que de ses ambitions, ses ambitions
Même si nous ne partageons rien
Que nous reste-t-il en commun, en commun?
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Où l’on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre ou une rue
Une enfance trop brève
La la la la la…
(перевод)
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Где мы лелеяли наши мечты
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Слишком короткое детство
Когда-нибудь ты должен уйти
Чтобы построить будущее, будущее
И это незабываемый момент
Куда вы возвращаете одежду вашего ребенка, детская одежда
Все улетают с надеждой
На пути, который он выбрал, который он выбрал
К богатству или к славе
Но какой бы ни была наша цель, наша цель
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Где мы лелеяли наши мечты
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Слишком короткое детство
Каждый в своем углу горизонта
Только защищает свои амбиции, свои амбиции
Хотя мы ничего не разделяем
Что у нас осталось общего, общего?
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Где мы лелеяли наши мечты
У всех нас есть скамейка, дерево или улица
Слишком короткое детство
Ля ля ля ля ля…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le passager de la pluie ft. Severine 2007
Jetzt geht die Party richtig los 2013
Mach die Augen zu und wünsch dir einen Traum 2015
Mach die Augen zu 2013