| Remember that first time
| Вспомни тот первый раз
|
| When we stumble on a poison
| Когда мы натыкаемся на яд
|
| Well, what a start to raise a morbid love
| Ну, что начать поднимать болезненную любовь
|
| Oh and our skins paled away day by day
| О, и наши шкуры бледнели день ото дня
|
| We weren’t humans at all
| Мы вообще не были людьми
|
| Wasted, we were wasted
| Впустую, мы были впустую
|
| We tasted the world’s own nectar
| Мы попробовали собственный нектар мира
|
| Defectors from spectersland
| Перебежчики из страны призраков
|
| Had across the bridge
| Прошел через мост
|
| To become invaders
| Стать захватчиками
|
| Here I fall, your hilarity queen
| Здесь я падаю, твоя королева веселья
|
| Tonight I’m getting rid of this collar chime
| Сегодня вечером я избавлюсь от этого перезвона ошейника
|
| My darling, joke is on you for the first time
| Моя дорогая, шутка над тобой в первый раз
|
| Green skies crumbling away again
| Зеленые небеса снова рушатся
|
| These dead purple stars will haunt your dreams on those nights
| Эти мертвые фиолетовые звезды будут преследовать вас во сне в эти ночи
|
| Our dead hearts won’t be beatin' again
| Наши мертвые сердца больше не будут биться
|
| Cause my darling joke is on you for the last time
| Потому что моя дорогая шутка о тебе в последний раз
|
| Martyrs, we were nothing but martyrs
| Мученики, мы были не чем иным, как мучениками
|
| Slaughtered by each other
| Убиты друг другом
|
| We had found the bliss out of suffering
| Мы нашли блаженство в страдании
|
| Free, we were free from the heavy chains of sanity
| Свободны, мы были свободны от тяжелых цепей здравомыслия
|
| You didn’t know how to love
| Вы не знали, как любить
|
| I taught you though, at least I tried
| Я научил тебя, по крайней мере, я пытался
|
| But here’s the joke, I’m done with you
| Но вот шутка, я закончил с тобой
|
| The underdog has become the werewolf
| Неудачник стал оборотнем
|
| Here I fall, your hilarity queen
| Здесь я падаю, твоя королева веселья
|
| Tonight I’m getting rid of this collar chime
| Сегодня вечером я избавлюсь от этого перезвона ошейника
|
| My darling, joke is on you for the first time
| Моя дорогая, шутка над тобой в первый раз
|
| Green skies crumbling away again
| Зеленые небеса снова рушатся
|
| These dead purple stars will haunt your dreams on those nights
| Эти мертвые фиолетовые звезды будут преследовать вас во сне в эти ночи
|
| Our dead hearts won’t be beatin' again
| Наши мертвые сердца больше не будут биться
|
| Cause my darling joke is on you for the last time
| Потому что моя дорогая шутка о тебе в последний раз
|
| This is the end
| Это конец
|
| (My darling, joke is on you for the last time)
| (Дорогой мой, шутим над тобой в последний раз)
|
| I want your love
| Я хочу твоей любви
|
| I want your love now
| Я хочу твоей любви сейчас
|
| This is the end
| Это конец
|
| I want your love
| Я хочу твоей любви
|
| I want your love now
| Я хочу твоей любви сейчас
|
| I want your love now
| Я хочу твоей любви сейчас
|
| I want your love — want your love
| Я хочу твоей любви — хочу твоей любви
|
| I want your love now
| Я хочу твоей любви сейчас
|
| Here I fall, your hilarity queen
| Здесь я падаю, твоя королева веселья
|
| Tonight I’m getting rid of this collar chime
| Сегодня вечером я избавлюсь от этого перезвона ошейника
|
| My darling, joke is on you for the first time
| Моя дорогая, шутка над тобой в первый раз
|
| We won’t be the ones who love tonight
| Мы не будем теми, кто любит сегодня
|
| We won’t be the ones who see some light | Мы не будем теми, кто увидит свет |