| Dağlar, dağlar, dumanlı dağlar
| горы, горы, дымчатые горы
|
| Yücelerinde erimez karlar
| Не растаявший снег выше
|
| Evimden, ocağımdan oldum aman
| Я был из своего дома, из своего очага
|
| Bana kurtlar, kuşlar ağlar
| Волки и птицы плачут мне
|
| Yerimden, yurdumdan oldum aman
| Я не на своем месте, моя родина
|
| Bahtım kareler bağlar
| Моя удача соединяет квадраты
|
| Gün geçmez, yüz bin yıl olur
| День не пройдет, будет сто тысяч лет
|
| Bu ayrılık kanun mudur?
| Это закон разделения?
|
| Evimden, ocağımdan oldum aman
| Я был из своего дома, из своего очага
|
| Kanlı gözyaşım çağlar
| Мои кровавые слезы
|
| Yerimden, yurdumdan oldum aman
| Я не на своем месте, моя родина
|
| Har ciğerimi dağlar
| Горы моей печени
|
| Var, git turnam, tez haberimi uçur
| Да иди журавль, лети моя дипломная новость
|
| Dedim: «Dağ kavuşmaz, insan kavuşur.»
| Я сказал: «Гора не встречается, человек встречается».
|
| Zemheriden ötesi bahar aylar
| Весенние месяцы за пределами земли
|
| Kuzu meler, yoncalanır yaylalar
| Ягненок блеет, клеверное нагорье
|
| Zemheriden ötesi bahar aylar
| Весенние месяцы за пределами земли
|
| Kuzu meler, yoncalanır yaylalar
| Ягненок блеет, клеверное нагорье
|
| Benim derdimle yedi cihan dolar
| Семь долларов мира с моей проблемой
|
| Benim derdimle yedi cihan dolar
| Семь долларов мира с моей проблемой
|
| Derim: «Hakka ulaşır bütün yollar.»
| Я говорю: «Все дороги ведут к истине».
|
| Zemheriden ötesi bahar aylar
| Весенние месяцы за пределами земли
|
| Kuzu meler, yoncalanır yaylalar
| Ягненок блеет, клеверное нагорье
|
| Zemheriden ötesi bahar aylar
| Весенние месяцы за пределами земли
|
| Kuzu meler, yoncalanır yaylalar | Ягненок блеет, клеверное нагорье |