| Mind Your Business
| Заниматься своим делом
|
| Hook
| Крюк
|
| Out about fuckin round mind your business
| О гребаном круглом уме вашего бизнеса
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Out about runnin mouth mind your business
| Из-за бегущего рта, занимайся своими делами.
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Relax
| Расслабляться
|
| You a screw up
| Ты облажался
|
| Take it easy
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Whats it to ya
| Что с тобой
|
| Gotta cool it
| Должен остыть
|
| Talking too much
| слишком много говорить
|
| Coming of as a loser
| Проигравший
|
| Loser looking dumb dumb
| Неудачник выглядит тупым тупым
|
| Look up look up down
| Смотри вверх смотри вверх вниз
|
| Caught in someone shit
| Попался в чье-то дерьмо
|
| Fuck you got going on
| Черт возьми, ты продолжаешь
|
| Hula hoop for none
| Хулахуп ни для кого
|
| You lost in the sauce
| Вы потеряли в соусе
|
| Caught in someone shit
| Попался в чье-то дерьмо
|
| Take care of your own
| Позаботьтесь о своих
|
| Hook
| Крюк
|
| Out about fuckin round mind your business
| О гребаном круглом уме вашего бизнеса
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Out about runnin mouth mind your business
| Из-за бегущего рта, занимайся своими делами.
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Walk how I walk walk I walk slide
| Иди, как я иду, иду, иду, иду, скользю
|
| Your eyes on my dick instead of your prize
| Твой взгляд на мой член вместо твоего приза
|
| I be in the back working working on my shot
| Я работаю сзади, работаю над своим выстрелом
|
| I don’t care about your advice nah nah
| Мне плевать на твои советы, нет, нет.
|
| It’s like a fat ass telling me how to get thin bitch please
| Это как толстая задница, рассказывающая мне, как похудеть, сука, пожалуйста.
|
| Get it first then I’ll believe what you be preaching
| Получите это сначала, тогда я поверю, что вы проповедуете
|
| Addicted to judging with knowledge yo you too deep in
| Пристрастился к суждению со знаниями, когда ты слишком глубоко
|
| Buggin disgusting can’t hear your voice no more Im dipping
| Баггин отвратительный, я больше не слышу твой голос, я окунаюсь
|
| Loser looking dumb dumb
| Неудачник выглядит тупым тупым
|
| Look up look up down
| Смотри вверх смотри вверх вниз
|
| Caught in someone shit
| Попался в чье-то дерьмо
|
| Fuck you got going on
| Черт возьми, ты продолжаешь
|
| Hula hoop for none
| Хулахуп ни для кого
|
| You lost in the sauce
| Вы потеряли в соусе
|
| Caught in someone shit
| Попался в чье-то дерьмо
|
| Take care of your own
| Позаботьтесь о своих
|
| Hook
| Крюк
|
| Out about fuckin round mind your business
| О гребаном круглом уме вашего бизнеса
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Out about runnin mouth mind your business
| Из-за бегущего рта, занимайся своими делами.
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Bridge
| Мост
|
| Who did what to who what you trynna prove
| Кто что сделал, кому что ты пытаешься доказать
|
| No that ain’t the mood Chitty chatter mh mh
| Нет, это не настроение, болтовня, м-м-м
|
| Who did what to who fuck you trynna prove
| Кто что сделал тому, кто, черт возьми, пытается доказать
|
| Oh you a coulda woulda shoulda type mothefucka you
| О, ты мог бы напечатать mothefucka you
|
| Hook
| Крюк
|
| Out about fuckin round mind your business
| О гребаном круглом уме вашего бизнеса
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch
| Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке.
|
| Out about runnin mouth mind your business
| Из-за бегущего рта, занимайся своими делами.
|
| Yippi yapping nothing done mind you business
| Йиппи тявкает, ничего не сделано, не думай о делах
|
| Oh you giving me advice mind your business
| О, ты даешь мне совет, не лезь не в свое дело
|
| Put your phone down and mind your mothefucking business bitch | Положи свой телефон и позаботься о своей гребаной деловой суке. |