| How many roads are there to walk?
| Сколько дорог нужно пройти?
|
| How many stories to tell?
| Сколько историй рассказать?
|
| We are a predatory race
| Мы – хищная раса
|
| Ready to kill for a sign of weakness
| Готов убить за знак слабости
|
| I am a man with too little to give
| Я человек, у которого слишком мало, чтобы дать
|
| Alone against the world
| Один против всего мира
|
| Where no one cares about the truth anymore
| Где никто больше не заботится о правде
|
| When these feelings come alive
| Когда эти чувства оживают
|
| Purity in sorrow
| Чистота в печали
|
| We’re going nowhere fast
| Мы никуда не спешим
|
| The contradictions last
| Противоречия длятся
|
| If I could just see behind the mire
| Если бы я мог видеть за болотом
|
| This is the dawn of final days
| Это рассвет последних дней
|
| An open grave
| Открытая могила
|
| If I could turn back time
| Если бы время можно повернуть вспять
|
| If I could explain
| Если бы я мог объяснить
|
| If I could take the road I see
| Если бы я мог пойти по дороге, которую вижу
|
| Further away
| Дальше
|
| How many songs must be unsung?
| Сколько песен должно быть неспето?
|
| How many tears to cry?
| Сколько слез выплакать?
|
| We are a race of ingrates
| Мы раса неблагодарных
|
| Clutching at straws at end of our days
| Хватаясь за соломинку в конце наших дней
|
| I know the meek shall inherit nothing
| Я знаю, что кроткие ничего не наследуют
|
| There’s no heaven above
| Нет небес выше
|
| Walk away from the world of pain and sorrow
| Уйдите из мира боли и печали
|
| When these feelings come alive
| Когда эти чувства оживают
|
| Purity in sorrow
| Чистота в печали
|
| We’re going nowhere fast
| Мы никуда не спешим
|
| The contradictions last
| Противоречия длятся
|
| If I could just see behind the mire
| Если бы я мог видеть за болотом
|
| This is the dawn of final days
| Это рассвет последних дней
|
| An open grave
| Открытая могила
|
| If I could turn back time
| Если бы время можно повернуть вспять
|
| If I could explain
| Если бы я мог объяснить
|
| If I could take the road I see
| Если бы я мог пойти по дороге, которую вижу
|
| Further away
| Дальше
|
| If I could just see behind the mire
| Если бы я мог видеть за болотом
|
| This is the dawn of final days
| Это рассвет последних дней
|
| An open grave
| Открытая могила
|
| If I could turn back time
| Если бы время можно повернуть вспять
|
| If I could explain
| Если бы я мог объяснить
|
| If I could take the road I see
| Если бы я мог пойти по дороге, которую вижу
|
| Further away | Дальше |