| reach inside of me feel my empathy
| проникнуть внутрь меня, почувствовать мое сочувствие
|
| when reality
| когда реальность
|
| takes its toll
| берет свое
|
| use my clarity
| используй мою ясность
|
| listen carefully
| Слушай внимательно
|
| feed on energy
| питаться энергией
|
| from my soul
| от моей души
|
| in the dark of night
| в темноте ночи
|
| i will shine a light
| я пролью свет
|
| you just follow the
| вы просто следите за
|
| dotted line
| пунктирная линия
|
| i’ll take all the fears
| я возьму на себя все страхи
|
| soak up all the tears
| впитать все слезы
|
| be your eyes when
| быть твоими глазами, когда
|
| you are blind
| ты слеп
|
| CHORUS
| ХОР
|
| don’t you know
| разве ты не знаешь
|
| can’t you see
| разве ты не видишь
|
| all that you crave you will find in me all that i am is all that you need
| все, что ты жаждешь, ты найдешь во мне все, что я есть, это все, что тебе нужно
|
| i am the cure for the misery
| я лекарство от страданий
|
| empathy
| сочувствие
|
| when anxiety
| когда тревога
|
| spreads aggressively
| распространяется агрессивно
|
| i’m your remedy
| я твое лекарство
|
| i’m your gold
| я твое золото
|
| when the fire’s flickering
| когда мерцает огонь
|
| blood is thickening
| кровь сгущается
|
| pulse is quickening
| пульс учащается
|
| i’ll stay cold
| я останусь холодным
|
| when your sun is setting low
| когда твое солнце садится
|
| i’m your afterglow
| я твое послесвечение
|
| i will be the one
| я буду тем
|
| to shine
| сиять
|
| best you’ll ever find
| лучшее, что вы когда-либо найдете
|
| pick up anytime
| забрать в любое время
|
| call me, i’m your
| позвони мне, я твой
|
| private line
| частная линия
|
| (chorus)
| (хор)
|
| i hold bitterly
| я горько держусь
|
| all inside of me fight impurity
| все внутри меня борется с нечистотой
|
| is that a crime?
| это преступление?
|
| all the pain in me is regrettably
| вся боль во мне, к сожалению
|
| in this weakened heart
| в этом ослабленном сердце
|
| of mine
| мой
|
| didn’t you know?
| ты не знал?
|
| couldn’t you see?
| ты не мог видеть?
|
| it was your world
| это был твой мир
|
| how it looked through me all that you are
| как это смотрело сквозь меня все, что ты
|
| is all that i need
| это все, что мне нужно
|
| i needed you
| я нуждался в Тебе
|
| for my empathy
| за мое сочувствие
|
| don’t you know?
| ты не знаешь?
|
| can’t you see?
| разве ты не видишь?
|
| all that i am is all that you need
| все, что я есть, это все, что тебе нужно
|
| empathy | сочувствие |