| Blijf met uw voeten op de grond, dat zijn de woorden van m’n vader
| Держи ноги на земле, это слова моего отца
|
| Twijfels worden daden, twijfels heb ik vaker
| Сомнения становятся действиями, у меня сомнения чаще
|
| Ik ga nu over lijken en spijt is dan wel voor later
| Я сейчас умру, а сожаления на потом
|
| Voor respect en waardering is er een prijs te betalen
| За уважение и признательность приходится платить
|
| Iedereen zoekt richting, en soms gaat ge de mist in
| Все ищут направление, и иногда что-то идет не так
|
| Ik kan niet door de mand vallen door één foute beslissing
| Меня не может подвести одно неправильное решение
|
| Aan de kleine dingen hecht ik deze dagen veel meer waarde, ik kijk naar de
| Я придаю гораздо больше значения мелочам в эти дни, я смотрю на
|
| blauwe hemel als ik loop door de straten
| голубое небо, когда я иду по улицам
|
| Is dit hoe ik mezelf zie? | Я так себя вижу? |
| Therapie in de vorm van zelfreflectie
| Терапия в форме саморефлексии
|
| Jaloezie is haat en liefde in dezelfde regel
| Ревность - это ненависть и любовь в одной строке
|
| En steeds stel ik me de vraag ben ik wel tevreden
| И я всегда задаю вопрос, доволен ли я?
|
| Ik tel de dagen niet, ik laat de dagen tellen
| Я не считаю дни, я считаю дни
|
| En wie zijt gij om een oordeel over mij te vellen
| И кто ты такой, чтобы судить меня
|
| Ik zet alles op het spel om dit spel te winnen
| Я играю каждый, чтобы выиграть эту игру
|
| Om me neer te halen, zult ge beter moeten mikken
| Чтобы сбить меня, тебе нужно лучше прицелиться.
|
| Iedereen zoekt richting
| Все ищут направление
|
| En soms gaat ge de mist in
| И иногда туман идет не так
|
| Maar niemand die echt weet waarnaartoe
| Но никто не знает, где
|
| Ik vind het moeilijk om los te laten
| мне трудно отпустить
|
| Geen betekenis op de straten
| Нет смысла на улицах
|
| Maar niemand die echt weet wat ik voel
| Но никто на самом деле не знает, что я чувствую
|
| Een beslissing geeft richting | Решение дает направление |
| Vertrouw de nieuwe lichting, ben gezonden met een missie
| Доверься новому поколению, меня послали с миссией
|
| De meesten willen rijk sterven maar da’s geen ambitie
| Большинство хочет умереть богатым, но это не амбиции
|
| Doorzettingsvermogen aan de basis, het proces verloopt in fases
| Настойчивость в основе, процесс протекает поэтапно
|
| Uw woorden verzwakken want er volgen geen daden
| Ваши слова ослабевают, потому что дела не следуют
|
| Alle opties liggen open maar ik denk niet aan falen
| Все варианты открыты, но я не думаю о неудаче
|
| Ik weet waar ik mee bezig ben, ik weet wat ik doe, ik weet van m’n doel en ik
| Я знаю, что я делаю, я знаю, что я делаю, я знаю о своей цели, и я
|
| weet waarnaartoe
| знать, где
|
| Ik heb een stem dus sorry dat ik spreek, sorry dat ik weinig om uw mening geef
| У меня такой голос, что мне жаль говорить, извините, что меня мало волнует ваше мнение
|
| In de spiegel zie ik geen evenbeeld
| В зеркале не вижу сходства
|
| Het is geven en nemen, leren vergeven en mensen die dat weten verdienen evenveel
| Это давать и брать, учиться прощать и люди, которые знают, что заслуживают того же
|
| Maar da’s een bijzaak, vrienden en familie is wat dat me rijk maakt
| Но это второстепенный вопрос, друзья и семья делают меня богатым.
|
| En wie vindt me terug als ik mezelf kwijtraak? | И кто найдет меня, когда я потеряюсь? |
| Wie vindt me terug als ik mezelf
| Кто найдет меня, когда я сам
|
| kwijtraak?
| терять?
|
| Iedereen zoekt richting
| Все ищут направление
|
| En soms gaat ge de mist in
| И иногда туман идет не так
|
| Maar niemand die echt weet waarnaartoe
| Но никто не знает, где
|
| Ik vind het moeilijk om los te laten
| мне трудно отпустить
|
| Geen betekenis op de straten
| Нет смысла на улицах
|
| Maar niemand die echt weet wat ik voel
| Но никто на самом деле не знает, что я чувствую
|
| Iedereen zoekt richting
| Все ищут направление
|
| En soms gaat ge de mist in
| И иногда туман идет не так
|
| Maar niemand die echt weet waarnaartoe | Но никто не знает, где |
| Ik vind het moeilijk om los te laten
| мне трудно отпустить
|
| Geen betekenis op de straten
| Нет смысла на улицах
|
| Maar niemand die echt weet wat ik voel | Но никто на самом деле не знает, что я чувствую |