| Ça tourne déjà !
| Уже крутится!
|
| La guerre des quartiers a commencé. | Началась соседская война. |
| Déjà six morts
| Уже шесть мертвых
|
| Six morts? | Шесть мертвых? |
| Qu’est-ce que tu raconte? | О чем ты говоришь? |
| Y’a qu’une victime !
| Есть только одна жертва!
|
| Mais ta gueule et filme !
| Но заткнись и снимай!
|
| Oh l’insécurité un fonds de commerce… donc ils veulent pas qu’on se casse (X2)
| О, незащищенность, добрая воля ... поэтому они не хотят, чтобы мы расстались (X2)
|
| C’est molotov, oh !
| Молотов, о!
|
| Deux Zéro 93 Crouille
| Два Ноля 93 Круиль
|
| Lorsque tu m’assassines
| когда ты меня убиваешь
|
| Tu les arranges les poules et les poulets
| Вы исправляете их кур и цыплят
|
| Sans un euros de leurs salaires alors que la violence est honoraire
| Без евро их заработной платы, в то время как насилие почетно
|
| On débarrasse la table, rince leurs couteaux, sert le dessert
| Убираем со стола, ополаскиваем ножи, подаем десерт
|
| Gorge sèche en traversant le désert
| Пересыхание в горле через пустыню
|
| Crouille, les jeunes c’est pas l’ter-ter qui t’enterre
| Crouille, молодые люди, это не тер-тер, кто вас хоронит
|
| C’est ta mère qui part au bled avec un cercueil dans les airs
| Это твоя мать едет в город с гробом в воздухе
|
| Minutes de silence avant chaque concert, marches silencieuses
| Минуты молчания перед каждым концертом, немые марши
|
| Frère du business t’as fait *bruit de balle* avec un silencieux
| Братан по бизнесу заставил тебя *шуметь от пуль* с глушителем
|
| Naissance en France, enterrement dans le village à papa
| Родился во Франции, похоронен в папиной деревне.
|
| Retour aux sources corrosif pour la famille là-bas
| Коррозионное возвращение домой для семьи там
|
| On joue entre nous, grandit entre nous
| Мы играем между нами, растем между нами
|
| On marche entre nous, l'école nous laisse entre nous
| Мы идем между нами, школа оставляет нас между нами
|
| On traine entre nous, s’engrènent entre nous
| Мы тянемся между нами, сетка между нами
|
| On fume on se fume entre nous
| Мы курим, мы курим между нами
|
| On parle sur nous entre nous
| Мы говорим о нас между собой
|
| C’est nous contre nous
| Это мы против нас
|
| 13 ans tu prépares ta rafale même pas tu hésites
| 13 лет, ты готовишь свой взрыв, ты даже не колеблешься
|
| C’est pas en braquant un grand que le respect te félicite
| Уважение не поздравляет вас, указывая на большой
|
| T’es toujours celui qui incite, s’excite, s’exhibe
| Ты всегда тот, кто подстрекает, возбуждается, хвастается
|
| S’affiche dans un pays qualifié de raciste
| Появляется в стране, помеченной как расистская
|
| Ainsi, t’assiste, chauffe l’embrouille dans laquelle tu assistes
| Так что помогите вам, разогрейте беспорядок, в котором вы помогаете.
|
| Guerre de quartiers pour une place assise
| Война кварталов за место
|
| Classique à vingt dans une classe A
| Классика в двадцать в классе А
|
| Basique dix jeunes, cinq couteaux, cinq *krrkrr* automatiques
| Основные десять юношей, пять ножей, пять автоматов *крррр*
|
| Sur place ton équipe s’agite, barre de fer, 9 mm, extincteurs stratégiques
| На месте ваша команда взволнована, железный прут, 9 мм, стратегические огнетушители
|
| Quand le gaz lacrymogène a séparé les jeunes
| Когда слезоточивый газ разлучил молодежь
|
| Le grand a vu la silhouette de son petit frère entouré par la crim'
| Большой увидел силуэт своего младшего брата в окружении преступников
|
| Les sœurs crient, la daronne n’en peut plus
| Сестры кричат, даронн больше не может
|
| Le papa ne sait pas qu’une nouvelle va lui couper sa gamelle sur la chaine de
| Папа не знает, что новый срежет ему миску на цепочке
|
| Citroën
| Ситроен
|
| La représaille s’annonce logique
| Возмездие имеет смысл
|
| Objectif d’assassiner ces jeunes ou bien de les rendre tétraplégiques
| Цель - убить этих молодых людей или сделать их парализованными.
|
| Neuilly-Sur-Seine, 2% de logements sociaux
| Нейи-сюр-Сен, 2% социального жилья
|
| Pourquoi parle-t-on jamais aux riches d’intégration?
| Почему мы вообще разговариваем с богатыми по интеграции?
|
| Joue pas les tracs, les pimps, les macs de king ou de boss
| Не играйте в страх сцены, сутенеров, сутенеров короля или босса
|
| Le prochain chef, colonel, patron genre de destin
| Следующий начальник, полковник, начальник рода судьбы
|
| La jeunesse va tête basse, dans la boue, ne baisse jamais le regard
| Молодежь идет сломя голову, в грязь, никогда не смотрит вниз
|
| La carte jamais ne se pèse crouille
| Карта никогда не весит крохи
|
| 13 ans, 14, 15, 16, 17 ans t'écoutes du Sefyu encore mieux que tes parents
| 13, 14, 15, 16, 17 ты слушаешь Сефью даже лучше, чем твои родители
|
| Tu veux faire quoi plus tard?
| Что вы хотите сделать позже?
|
| Chirurgien… et sauver des vies !
| Хирург... и спасай жизни!
|
| Déscolarisé depuis le mois de décembre
| Не ходит в школу с декабря
|
| T’as fêté la bûche de Noël à l’essence et en pull à capuche
| Вы праздновали Йольское полено в бензине и в свитере с капюшоном
|
| Des business sur Canal plus
| Бизнес на Канал Плюс
|
| Tu parles fort dans le bus
| Вы громко говорите в автобусе
|
| Ta technique de drague
| Ваша техника флирта
|
| C’est de dire aux meufs que c’est des putes
| Это сказать сукам, что они мотыги
|
| Gucci, Armani, Gabbana Dolce, Audigier
| Gucci, Armani, Gabbana Dolce, Audigier
|
| Valeurs obligé de t’arracher dans la noche
| Ценности заставили оторвать тебя в ночи
|
| Chez les robocops, t’es fiché comme de Villepin
| У робокопа ты застрял, как де Вильпен
|
| Pour lui c’est légal
| Это законно для него
|
| Mais quand c’est les quartiers y’a que du pénal
| Но когда это районы, есть только преступники
|
| Là l'école, là le centre commercial, et là le commissariat
| Там школа, там торговый центр, а там полицейский участок
|
| En plus on nous met la pression pour faire du chiffre !
| К тому же нас заставляют делать цифры!
|
| Tout a été construit pour enclaver les gens
| Все было построено, чтобы окружить людей
|
| T’es kiffé par caméras cachées d'"Envoyé spécial"
| Вас любят скрытые камеры "Особого посланника"
|
| L'émission qu’a fait peur aux Français dans les annales
| Программа, которая напугала французов в анналах
|
| Oh l’insécurité un fonds de commerce… donc ils veulent pas qu’on se casse
| О, ненадежность, добрая воля ... поэтому они не хотят, чтобы мы расстались
|
| Oh l’insécurité un fonds de commerce… donc ils veulent toujours pas qu’on se
| О, незащищенность, добрая воля ... так что они все еще не хотят, чтобы мы
|
| casse
| сломанный
|
| Pour tous les jeunes de France, d’Afrique, d’Asie, Antilles
| Для всех молодых людей из Франции, Африки, Азии, Вест-Индии
|
| Oh OK molotov Sefyu numéro 001
| Ой ладно Молотов Сефью номер 001
|
| Oh l’insécurité un fonds de commerce… donc ils veulent pas qu’on se casse
| О, ненадежность, добрая воля ... поэтому они не хотят, чтобы мы расстались
|
| Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France | Тексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France. |