| Mes origines sont en panique
| Мои корни в панике
|
| J’ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic bah vas-y oh
| Я обыскал все карманы мира, есть только трафик, давай, давай.
|
| Mon c ur a suivi sa logique
| Мое сердце следовало своей логике
|
| Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique, bah vas-y oh
| Вы должны смешать микс, в этом нет ничего трагичного, ну давай, о
|
| Dans la vie il y a tout de un pratique moi je dis que rien n’est magique
| В жизни все практично, я не говорю ничего волшебного
|
| Et puis le racisme fatigue bah vas-y oh
| И тогда расизм утомляет, ну давай, о
|
| De Fresnes à Fleury-Mérogis même si t’es enfermé que tu te sens seul dis toi
| От Френа до Флери-Мерожи, даже если вы взаперти, что вы чувствуете себя одиноким, скажите себе
|
| que t’existes
| что ты существуешь
|
| C’est le récit de la brise et de la braise bise
| Это сказка о бризе и тлеющем бисе
|
| D’une société aux prises d’une guerre en guise de cri synonyme de paix
| Общества, охваченного войной, как крик, синоним мира
|
| Vendu la life me fait marcher elle pue des pieds
| Проданная жизнь заставляет меня ходить, она воняет ногами
|
| Si seulement sa saleté était propreté
| Если бы только его грязь была чистой
|
| Seulement ici bas on met les scies avec les cure-dents
| Только здесь мы ставим пилы с зубочистками
|
| Cultive la différence ma couleur teintée dans l’accident
| Культивируйте разницу, мой цвет окрашен в аварию
|
| J’ai crié l’espoir dans l’oreille du vent muet
| Я плакал надеждой в ухо немому ветру
|
| De Fresnes à Fleury-Merogis même si t’es enfermé que tu te sens seul dis toi
| От Френа до Флери-Мерожи, даже если вы взаперти, что вы чувствуете себя одиноким, скажите себе
|
| que t’existes
| что ты существуешь
|
| Noir dans un drap blanc ou blanc dans une vie noire
| Черный в белой простыне или белый в черной жизни
|
| La lumière blanche s'éteint te laissant dans le noir
| Белый свет гаснет, оставляя тебя в темноте
|
| Métisse neutralisé entre les deux camps
| Метис нейтрализован между двумя лагерями
|
| Victime d’un regard neutre réalise par ses deux sens: les parents
| Жертва нейтрального взгляда, осознанного двумя его чувствами: родители
|
| Du noir déteint sur du blanc font du gris
| Черное стирается с белого, становится серым
|
| Dans le schéma de la vie ça provoque ouragans, des guerres et des pluies
| В образе жизни вызывает ураганы, войны и дожди
|
| Le blanc affilié à drogue coke blanche
| Партнер White Coke по наркотикам White
|
| Noir accuse du sombre et du meurtre vers 3 heures du mat
| Блэк обвиняет темноту и убийство около 3 часов ночи.
|
| L’obscurité cache de mauvaises choses j’l’ai crue
| Тьма скрывает плохие вещи, я ей поверил
|
| L’avenir blanc comme neige j’y crois plus depuis mon vécu
| Будущее белое, как снег, я больше не верю в него с тех пор, как испытал
|
| La vie en rouge plus du blanc font du rose arrosé au rose
| Жизнь в красном плюс белый делают розовый, посыпанный розовым
|
| Le noir plus le rouge font du rouge foncé
| Черный плюс красный дают темно-красный
|
| Le c ur en sang rouge comme toi, elle, lui et l’autre
| Сердце истекает кровью, как ты, она, он и другие
|
| Vous, nous, ils, t’as le même que celui qui te vautre
| Ты, мы, они, у тебя то же, что и у того, кто тебя валяет
|
| Arabe, africain, antillais, latin, asiatique, haïtien
| арабская, африканская, карибская, латиноамериканская, азиатская, гаитянская
|
| La mort n’a pas de frein à main
| У смерти нет ручника
|
| REFRAIN
| ХОР
|
| Mariage forcé de religion, d’ethnie ou de peau
| Брак по принуждению из-за религии, национальности или кожи
|
| Réuni la déception ta mélanine n’as pas de peau
| Собери разочарование, у твоего меланина нет кожи
|
| Dis-moi qu’est ce tu reproches à Youssouf et Mélanie?
| Скажи мне, в чем ты винишь Юссуфа и Мелани?
|
| Un amour unanime proche de peur qu’on les nomine
| Единодушная любовь близко, чтобы они не были назначены
|
| Humain jusque dans l'âme vas-y rumines ta ranc ur bonhomme
| Человек до мозга костей, давай, размышляй о своем негодовании, человек
|
| J’mets le tarot dans les pommes l’amour n’a pas de somme
| Я положил таро в яблоки, у любви нет суммы
|
| En somme j’ai vaincu l'épée vaincue par le baiser
| В общем, я победил меч, побежденный поцелуем
|
| L’homme taille comme un bison troque sa lame pour les larmes usées
| Человек, порезанный, как буйвол, меняет свой клинок на изношенные слезы.
|
| Le visage pâle lésé de magie noire, visée
| Бледное лицо, пораженное черной магией, направленной
|
| La rabat-joise vision de celui qui vit mal ta joie
| Абат-джоазское видение того, кто плохо проживает твою радость
|
| L’amour et la mort sont deux extrêmes qui s’kiffent à mort
| Любовь и смерть - две крайности, которые любят друг друга до смерти
|
| Le noir et le blanc sont complémentaires, kif-kif
| Черное и белое дополняют друг друга, киф-киф
|
| Bleu, blanc, rouge, vert, jaune, rouge, black, blanc, beur
| Синий, белый, красный, зеленый, желтый, красный, черный, белый, масло
|
| Noir, blanc jaune nuit et jour confrontez vos cultures
| Черная, белая, желтая ночь и день противостоят вашим культурам
|
| Amen c’est amine même sans nostalgie je vois en noir et blanc. | Аминь это амино даже без ностальгии вижу в черно-белом. |