Перевод текста песни Césarienne - Sefyu

Césarienne - Sefyu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Césarienne , исполнителя -Sefyu
Песня из альбома: Oui Je Le Suis
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Césarienne (оригинал)Кесарево сечение (перевод)
Accouchement césarienne, l’arrivée du héro Кесарево сечение, приезд героя
Maman a poussée toute seule a clashé ses boyaux Мама толкнула сама, сломала ей кишки
Quand le cordon ombilicale t’enroulait comme un yoyo Когда пуповина обернулась вокруг тебя, как йо-йо
Poids, taille: hamdoullah Вес, рост: альхамдуллах
Groupe sanguin: O Группа крови: О
La santé opé, handicapé ou triso Здоровье op, инвалид или трио
T’es sorti de l’hosto tu vas à l’Ouest dans le ghetto Вы вышли из больницы, вы идете на запад в гетто
La zone où est-ce que ta mère a perdu les eaux Район, где у твоей матери отошли воды
Fiston, tu seras le voisin des CRS Сын, ты будешь соседом CRS
Spectateurs des arrestations en 3 dimensions Зрители арестов в 3-х измерениях
Ta naissance sera retransmise à la justice Ваше рождение будет отправлено в суд
Ce qui permettre l’augmentation des effectifs de police Что позволяет увеличить численность полиции
T’auras la CAF en bas des caves У вас будет CAF на дне подвалов
Pour cas social les femmes seules qui se déclarent victimes de leur gars Для социального дела одиноких женщин, объявивших себя жертвами своего парня
Ils te diront si tes parents te baffent Они скажут вам, если ваши родители ударят вас
Viens nous voir, assistante sociale, si ta mère travaille tard le soir Приходи к нам, социальный работник, если твоя мама работает допоздна
Je te dirais non… Я бы сказал нет...
Quand à 3h du matin j’te verrais dans le hall Когда в 3 часа ночи увидимся в холле
Je te dirais non… Я бы сказал нет...
Que ta couleur de peau n’empêchera pas tes diplômes Что твой цвет кожи не помешает твоим дипломам
Oseille, bouteilles, succès, n’oublies pas ton rôle Щавель, бутылки, успех, не забывай свою роль
Je te dirais non… Я бы сказал нет...
N’oublie pas les enfants de tes amis coincés en taule Не забывайте, что дети ваших друзей застряли в тюрьме
Je te dirais non… Я бы сказал нет...
L'éducation nationale te parlera de l’histoire Народное образование расскажет об истории
Des hommes de Cro-Magnon, Jules César, la préhistoire Кроманьонцы, Юлий Цезарь, предыстория
De Cléopâtre, aux pyramides à Auschwitz От Клеопатры до пирамид Освенцима
Mais n’oublie pas toi de leur parler des indigènes et de l’esclavagisme Но не забудьте рассказать им о туземцах и рабстве
T’entendras le mot racisme, antisémitisme Вы услышите слово расизм, антисемитизм
Du mot «sémite «qui inclut arabe et juif От слова «семитский», которое включает в себя арабское и еврейское
En classe, t’auras les potes et les faux rôles В классе у тебя будут друзья и фальшивые роли
Ceux qui te diront si tu t’assoies pas au fond t’es un bouffon Те, кто скажет тебе, что если ты не сидишь сзади, ты шут
Laisse-les pas faire de toi qu’un rappeur, footballeur, chauffeur, arracheur, Не позволяй им сделать из тебя просто рэпера, футболиста, водителя, потрошителя,
cambrioleur грабитель
Ma fille, la banlieue a besoin de médiateur Моя дочь, пригороду нужен посредник
Journaliste narrateur quand la presse écrit des horreurs Журналист-рассказчик, когда пресса пишет ужасы
Tu ne seras pas le fils du ministre Ты не будешь сыном министра
Celui qui se drogue pendant que son père combat le trafic Тот, кто употребляет наркотики, пока его отец борется с трафиком
Revendique ta rue, ta cité, ton quartier, sois-en fier Претендуй на свою улицу, свой город, свой район, гордись этим
93 Aulnay-Sous-Bois pour moi c’est clair 93 Ольне-Су-Буа для меня ясно
Fiston j’aurais du mal à répondre à tes questions de sexe Сын, мне было бы трудно ответить на твои вопросы о сексе
J’préfère qu’on en cause, que tu t’enseignes dans les vidéo X Я предпочитаю, чтобы мы говорили об этом, чтобы вы научились в X видео
J’te dirais que j’ai jamais eut d’ex, ta mère fut ma seule femme Я бы сказал тебе, что у меня никогда не было бывшей, твоя мать была моей единственной женой
Au fond tu diras «ohlalalala quel mythomane !В основном вы скажете: «Охлалалала, какой мифоман!
«Par peur qu'à cet âge tu comprennes mal «Из опасения, что в этом возрасте вы неправильно поймете
Comme un gamin qui s’penche à la fenêtre au septième étage Как ребенок, высунувшийся из окна на седьмом этаже
Mon objectif est que tu sois un meilleur bonhomme que moi Моя цель - чтобы ты был лучше меня
La loi s’impose à celui qui ne connaît pas ses droits Закон обязателен для тех, кто не знает своих прав
Retiens bien qu’la Marseillaise est un appel au crime Помните, что Марсельеза — это призыв к преступлению
Un étendard sanglant pour un jour de gloire Кровавый стандарт дня славы
Les armes aux citoyens c’est ce qui a motivé les émeutes de 2002 Оружие гражданам — вот что послужило причиной беспорядков 2002 года.
Enfants de la patrie victime de tyrannie Дети родины, ставшие жертвами тирании
Ne te fous jamais de la gueule d’un SDF Никогда не наплевать на лицо бездомного
Maltraité, sans-papiers, des handicapés Оскорбленный, без документов, инвалид
De celui qui pète un câble, qui parle seul О том, кто сходит с ума, кто говорит один
Attends-toi à des jours à 30 millions d’amis Ожидайте 30 миллионов дней дружбы
Et des jours à marcher seulИ дни ходьбы в одиночестве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: