| Once meses, casi un año
| Одиннадцать месяцев, почти год
|
| Desde que aquel fino hilo se partió
| Поскольку эта тонкая нить порвалась
|
| Nos apartamos. | Мы расстались. |
| Te llamé ayer y quedamos
| Я звонил тебе вчера, и мы договорились
|
| Que raro es verte desde el exilio
| Как странно видеть тебя из изгнания
|
| Ya me imagino, respondes
| Я думаю, вы ответите
|
| De pequeños aprendemos
| В детстве мы учимся
|
| Normas de comportamiento
| правила поведения
|
| Nada, valen nada
| Ничего, они ничего не стоят
|
| De mayores, aquí estamos, uno frente al otro
| Взрослея, вот мы, лицом друг к другу
|
| Ocurre nada. | Ничего не произошло. |
| Ya no hay nada lógico
| больше нет ничего логичного
|
| Desvanezco en el asiento
| я падаю в обморок на сиденье
|
| Mientras te hablo de trabajo
| пока я говорю с тобой о работе
|
| Tú de viajes con amigos
| Вы путешествуете с друзьями
|
| ¿Te acuerdas de aquel verano?
| Ты помнишь то лето?
|
| Estoy a un metro. | Я в одном метре. |
| Siento tu efecto
| Я чувствую твой эффект
|
| Quiero mirarte como antes
| Я хочу смотреть на тебя, как раньше
|
| No hay densas nieblas, yo las invento
| Туманов густых не бывает, я их выдумываю
|
| Bajo los ojos al suelo
| Я опускаю глаза на землю
|
| De pequeños aprendemos
| В детстве мы учимся
|
| Normas de comportamiento
| правила поведения
|
| Nada, valen nada
| Ничего, они ничего не стоят
|
| De mayores, aquí estamos, uno frente al otro
| Взрослея, вот мы, лицом друг к другу
|
| Ocurre nada. | Ничего не произошло. |
| Ya no hay nada lógico
| больше нет ничего логичного
|
| Veo que aun conservas locas ideas
| Я вижу, у тебя все еще есть сумасшедшие идеи.
|
| Que mejorarán el mundo
| который улучшит мир
|
| No quiero marcharme
| я не хочу уходить
|
| Y que parezca que la herida ya no sangra
| И кажется, что рана больше не кровоточит
|
| Tengo tu pulso
| у меня есть твой пульс
|
| Llevo tu pulso justo aquí
| Я несу твой пульс прямо здесь
|
| No quiero marcharme sin contarte
| Я не хочу уходить, не сказав тебе
|
| Que practicaré la esencia
| Что я буду практиковать суть
|
| Tengo tu pulso
| у меня есть твой пульс
|
| Llevo tu pulso justo aquí
| Я несу твой пульс прямо здесь
|
| De mayores, aquí estamos
| Мы, взрослые, здесь
|
| Uno frente al otro
| обращенных друг к другу
|
| Ocurre nada
| Ничего не произошло
|
| Ya no hay nada lógico | больше нет ничего логичного |