| you, I’m fuckin' starvin'
| ты, я чертовски голоден
|
| Starin' at your body, no, you know that it’s retarded
| Смотрю на свое тело, нет, ты знаешь, что оно отсталое
|
| Got me goin' green in the face like a martian
| У меня позеленело лицо, как у марсианина
|
| Thinkin' we should leave from this place
| Думаю, мы должны уйти отсюда
|
| Wait, nevermind, I was a
| Подождите, неважно, я был
|
| Boy and I was makin' couple call-ins
| Мы с мальчиком звонили паре
|
| I just scored it up and noticed how you like to flaunt it
| Я просто забил и заметил, как ты любишь этим щеголять.
|
| Maybe we could fuck and you’ll forget me by the mornin'
| Может быть, мы могли бы трахаться, и ты забудешь меня к утру
|
| 'Cause I just took another and another
| Потому что я только что взял еще и еще
|
| And you know that it make me say
| И ты знаешь, что это заставляет меня сказать
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way, fuck that
| Мол, ни за что, к черту это
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like no way, fuck that
| Как ни в коем случае, к черту это
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way, fuck that
| Мол, ни за что, к черту это
|
| I don’t care, I said
| Мне все равно, я сказал
|
| Said, «I don’t care»
| Сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way
| Типа, никак
|
| Until I do
| пока не сделаю
|
| I can feel my inhibitions steadily dissolvin'
| Я чувствую, как мои запреты неуклонно растворяются.
|
| Give you all my best intentions, quickly you evolve them
| Даю вам все мои лучшие намерения, быстро вы их развиваете
|
| Way you got me wet, we’re thinkin' it could be a problem
| Как ты меня намочил, мы думаем, что это может быть проблемой
|
| And you make it so hard to say «no,"like nevermind
| И тебе так трудно сказать «нет», как будто ничего
|
| I need to take a breath 'cause you tell me I could have it
| Мне нужно перевести дух, потому что ты говоришь мне, что я мог бы это сделать
|
| See you in a dress, all I wanna do is stab it
| Увидимся в платье, все, что я хочу сделать, это заколоть его
|
| but I’m only gonna crash it
| но я только собираюсь разбить его
|
| 'Cause I just drank another and another and
| Потому что я только что выпил еще и еще и
|
| You know that it make me say
| Вы знаете, что это заставляет меня сказать
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way, fuck that
| Мол, ни за что, к черту это
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like no way, fuck that
| Как ни в коем случае, к черту это
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| I said, «I don’t care»
| Я сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way, fuck that
| Мол, ни за что, к черту это
|
| I don’t care, I said
| Мне все равно, я сказал
|
| Said, «I don’t care»
| Сказал: «Мне все равно»
|
| Like, no way
| Типа, никак
|
| No way, fuck that
| Ни за что, к черту это
|
| No way, f-
| Ни за что, ф-
|
| No way, fuck that
| Ни за что, к черту это
|
| No way, f-
| Ни за что, ф-
|
| You know me better than that
| Ты знаешь меня лучше, чем это
|
| I know me better than that, to fight back
| Я знаю себя лучше, чем это, чтобы дать отпор
|
| Every time it attacks
| Каждый раз, когда он атакует
|
| What good’s a knife to a dragon
| Что хорошего в ноже для дракона
|
| Bite back
| Укусить в ответ
|
| All of the lessons I shook
| Все уроки я потряс
|
| Rather would check on my looks
| Лучше бы проверил мою внешность
|
| Rather would check out a tush
| Скорее бы проверить tush
|
| Rather than check out a book, baby
| Вместо того, чтобы проверить книгу, детка
|
| This weight growin' up on my back
| Этот вес растет на моей спине
|
| 'Cause of the things that I lack
| Из-за того, чего мне не хватает
|
| But these are the things that I don’t
| Но это то, что я не
|
| Swervin' two lanes on the road
| Сворачиваю на две полосы на дороге
|
| I’d rather die while I’m young
| Я лучше умру, пока я молод
|
| Better than sleepin' alone
| Лучше, чем спать в одиночестве
|
| And nobody callin' your phone
| И никто не звонит на твой телефон
|
| But everyone’s callin' my phone
| Но все звонят на мой телефон
|
| But nobody’s callin my home
| Но никто не звонит мне домой
|
| I’d rather die while I’m young
| Я лучше умру, пока я молод
|
| Better than sleepin' alone
| Лучше, чем спать в одиночестве
|
| Where does the meanin' come from?
| Откуда смысл?
|
| If everyone dies in the end
| Если все умрут в конце
|
| Man, I think I just don’t care
| Человек, я думаю, мне просто все равно
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care anymore»
| «Мне уже все равно»
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care anymore»
| «Мне уже все равно»
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| I don’t care anymore
| мне уже все равно
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| «I don’t care,"I said
| «Мне все равно, — сказал я.
|
| I don’t care anymore | мне уже все равно |