| Imperfect Clock (оригинал) | Imperfect Clock (перевод) |
|---|---|
| Her eyes are like a mirror | Ее глаза как зеркало |
| Reflecting the whole world | Отражение всего мира |
| Her smile is lika a magic | Ее улыбка похожа на волшебство |
| Healing broken heart | Исцеление разбитого сердца |
| Reparing injured soul | Восстановление раненой души |
| So pure in this chaos | Так чисто в этом хаосе |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Broken twice | Сломанный дважды |
| Lost in dust | Потерянный в пыли |
| Every night i was looking for light in the dark | Каждую ночь я искал свет в темноте |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Silence’s a prize | Молчание - это приз |
| For peace and quiet | Для тишины и покоя |
| Through the thudering noise i’m looking inside | Сквозь грохот я смотрю внутрь |
| Here and now | Здесь и сейчас |
| Breaking the threads despite the pain | Разрывая нити, несмотря на боль |
| Here and now | Здесь и сейчас |
| Four steps apart like on razor’s blade | Четыре шага друг от друга, как на лезвии бритвы |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Broken twice | Сломанный дважды |
| Lost in dust | Потерянный в пыли |
| Every night i was looking for light in the dark | Каждую ночь я искал свет в темноте |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Broken twice | Сломанный дважды |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Silence’s a prize | Молчание - это приз |
| Cold as ice | Холодный, как лед |
| Broken twice | Сломанный дважды |
| For peace and quiet | Для тишины и покоя |
| Through the thudering noise i’m looking inside | Сквозь грохот я смотрю внутрь |
