| Watership down this novel departured and will come to a close
| Корабль вниз по этому роману ушел и подойдет к концу
|
| Even if you try to refuse
| Даже если вы пытаетесь отказаться
|
| On further reflections this was bound to happen
| При дальнейших размышлениях это должно было случиться
|
| You won’t convince me neither
| Ты меня тоже не убедишь
|
| The land of milk and honey, just vanity
| Земля молока и меда, просто тщеславие
|
| I know it’s scraping the barrel now
| Я знаю, что сейчас он царапает ствол
|
| But every living creature on earth, it dies alone!
| Но каждое живое существо на земле умирает в одиночестве!
|
| You must have wandered through the darkest dales
| Вы, должно быть, бродили по самым темным долам
|
| To appear at this bold cliffs you can’t step further on
| Чтобы оказаться у этих дерзких скал, дальше не ступишь
|
| I’m a sheperd without flock, a seeker without name
| Я пастух без стада, ищущий без имени
|
| They call me the lonesome, a man beyond all hope
| Они называют меня одиноким, человеком без всякой надежды
|
| I’m the last of my kind, the sheer farouche
| Я последний в своем роде, настоящий фаруш
|
| Every sunlight causes shadows, causes drought and forest fires
| Каждый солнечный свет вызывает тени, вызывает засуху и лесные пожары.
|
| Despite prima facie presumption I found truth in every case
| Несмотря на презумпцию prima facie, я находил правду в каждом случае
|
| My heart’s like an ocean, most of the time swearing off to rest
| Мое сердце похоже на океан, большую часть времени клянусь отдыхать
|
| Causing concussions in the depts, willing to obstruct every stronghold
| Вызывает сотрясения в отделах, готов препятствовать каждой крепости
|
| Shall all of them burst! | Пусть все они лопнут! |