Перевод текста песни 92i - SDM, Green Montana, Booba

92i - SDM, Green Montana, Booba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 92i , исполнителя -SDM
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.12.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

92i (оригинал)92i (перевод)
Ya-Ya-Yaya on the track Я-я-я на трассе
This is Freaky это причудливо
J’leur fais la totale (han), ces putes vendent pas d’albums, mets-toi sous mon Я делаю все для них (хан), эти суки не продают альбомы, лезьте ко мне
parasole зонтик
Les fumer, j’trouve ça pas mal (yeah), mauvais en relation Курить их, я думаю, это неплохо (да), плохо по отношению
Fils de chien, j’sauverai la nation, click, pah, j’te fous sur l’paillasson Собачий сын, я спасу нацию, щелкни, тьфу, я положу тебя на коврик
J’ai vendu été, hiver, 2Pac sort d’ton corps, fuck les problèmes et j’t’oublie Я продал лето, зима, 2Pac выходит из твоего тела, к черту проблемы, и я тебя забываю
des grosses quantités de Cali, j’tolère большое количество Кали, я терплю
Glock .17, 'tasse, quand je sors, je sais, tu peux pas comprendre ma colère, Глок .17, чашка, когда я выхожу, я знаю, тебе не понять моего гнева,
j’les bute au 47-AK Я натыкаюсь на них на 47-АК
Oui, j’suis matrixé par ce sac d’oseille, fils de pute, on descend à quatre, oh Да, я в матрице из-за этого мешка со щавелем, сукин сын, мы опускаемся до четырех, о
Pas de corne, ni d’auréole, me parle pas de la sorte, six heures du mat', Ни рожка, ни нимба, не говори так со мной, шесть часов утра,
ça frappe à la porte он стучит в дверь
Qu’une heure avant, j’craquais la capote, négro, toujours en opération Что за час до этого я порвал презерватив, ниггер, он все еще в работе.
Les kill, c’est banal, 92i VS Paname Убийства — обычное дело, 92i VS Paname
On traîne très tôt, mytho, vie de chien, y aura pas de véto Тусуемся очень рано, мифо, собачья жизнь, вето не будет
J’ai tout investi, là il me reste tchi, j’ai payé la gov' en bédo Я вложил все, там я оставил чи, я заплатил правительству бедо
Un métal froid, sur baba qu’ils ont chaud Холодный металл, на бабе, что они горячие
J’les laisse parler, c’est des putas, ils feront pas grand chose Я позволяю им говорить, они путаны, они мало что сделают
92i, la frappe ramène, wesh ient-cli, j’sais c’qui t’amène 92i, хит возвращает, wesh ient-cli, я знаю, что тебя привело
Tu nous dois tant, tu mets du temps, «bang bang» dans l’abdomen Ты так много нам должен, тебе нужно время, «бах-бах» в животе
92i, la frappe ramène, wesh ient-cli, j’sais c’qui t’amène 92i, хит возвращает, wesh ient-cli, я знаю, что тебя привело
Tu nous dois tant, tu mets du temps, «bang bang» Вы так много нам должны, вы не торопитесь, "пиф-паф"
Nous devant, eux derrière, comme ça qu’j’ai tout agencé Мы впереди, они сзади, я так все устроил
Des fois, j’vais trop loin, je sais, c’est mieux que d’ne pas avancer Иногда я захожу слишком далеко, я знаю, это лучше, чем не двигаться вперед
Tu cherches à être dans tous les cœurs, tu n’es même pas dans l’tien Ты стремишься быть во всех сердцах, ты даже не в своем
Ton malheur fait mon bonheur, 700 HP, check engin Твоя беда - мое счастье, 700 л.с., проверяй двигатель
Le ciel est noir et réclame sa part, les douleurs elles restent, les amis, Небо черное и требует свою долю, боли остаются, друзья,
ça part он уходит
La tension quand les démons frappent à sa porte, un fils a fait la guerre et Напряжение, когда демоны стучатся в его дверь, сын ушел на войну и
une mère, ça pleure мать плачет
La mort, la richesse, ne m’font plus d’effet, une fin universelle, Смерть, богатство больше не затрагивают меня, всеобщий конец,
on s’ra tous défunts мы все будем мертвы
33 ans: l'âge de gloire, serais-je assez fort?33 года: возраст славы, достаточно ли я силен?
Dans la rue, vrai bonhomme, На улице, настоящий мужчина,
guette, c’est tous des faibles берегись, они все слабые
Même au paradis, j’trouverai des défauts, c’est pour ça qu’j’suis conscient Даже на небесах я найду недостатки, поэтому я знаю
qu’j’suis le plat du feu что я блюдо огня
Une cagoule, une équipe, tout est planifié, du sang dans tout l’salon et c’est Балаклава, команда, все по плану, кровь во всей гостиной и все
pas du faux не подделка
Si t’as d’la pure pas chère, c’est pas d’la re-pu, ici c’est la France, Если у вас чистая дешевка, то это не репу, вот это Франция,
c’est pas Medellin это не Медельин
Aujourd’hui, quatre plaquettes, c’est un salaire brut, tu sais, les vacances, Сегодня четыре тромбоцита это брутто-зарплата, знаете ли, праздники,
c’est pas mes délires это не мои заблуждения
Tu sais, les vacances, c’est pas mes délires (ouais, ouais), gros, Знаешь, праздники - это не мои иллюзии (да, да), чувак,
paye-moi maintenant, j’ai zéro délais (ouais, ouais) Заплати мне сейчас, у меня нет задержек (да, да)
Fini les carences, j’fais 500 de l’heure, certif' après certif', Больше никаких недостатков, я делаю 500 в час, сертификат за сертификатом,
j’suis le cours de l’or (arriba, arriba, arriba) Я цена золота (арриба, арриба, арриба)
J’fais l’argent encore, on sait le blanchir (ouh), y a des ients-cli dehors, Я еще деньги зарабатываю, мы умеем их отмывать (оу), там иент-кли снаружи,
du pain sur la planche (ouh) хлеб на доске (ой)
92i, la frappe, le gang, il déchire, si tu cherches la concurrence, 92i, бей, банди, рви, если ищешь конкурентов,
va chercher aux chiottes сходить в туалет
La money appartient à ceux qui la veut, ils sont morts fauchés, ces cons, Деньги принадлежат тем, кто их хочет, они умерли разоренными, эти идиоты,
dites-moi à qui la faute? скажи мне, чья вина?
C’est pas la mienne, nan, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan) Это не мое, нет, нет, нет, нет (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nous devant, eux derrière, comme ça qu’j’ai tout agencé Мы впереди, они сзади, я так все устроил
Des fois, j’vais trop loin, je sais, c’est mieux que d’ne pas avancer Иногда я захожу слишком далеко, я знаю, это лучше, чем не двигаться вперед
Tu cherches à être dans tous les cœurs, tu n’es même pas dans l’tien Ты стремишься быть во всех сердцах, ты даже не в своем
Ton malheur fait mon bonheur, 700 HP, check engin Твоя беда - мое счастье, 700 л.с., проверяй двигатель
Ta-la-la-la-ta-ta-ta, ta-la-la-la-ta-ta-ta Та-ла-ла-ла-та-та-та, та-ла-ла-ла-та-та-та
Ta-la-la-la-ta-ta-ta, ta-la-la-la-ta-ta-ta Та-ла-ла-ла-та-та-та, та-ла-ла-ла-та-та-та
Ta-la-la-la-ta-ta-ta, ta-la-la-la-ta-ta-ta Та-ла-ла-ла-та-та-та, та-ла-ла-ла-та-та-та
Ta-la-la-la-ta-ta-taТа-ла-ла-ла-та-та-та
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2021
2008
2021
2020
Mona Lisa
ft. JSX
2021
Tue ça
ft. SDM, Guy2Bezbar
2021
2021
2020
2021
2015
2019
2012
2021
2021
2020
2018
2021
2020
2019