| We’ll sing just a little bit louder
| Мы будем петь чуть громче
|
| And we won’t stop till she can’t handle it
| И мы не остановимся, пока она не справится
|
| We’ll sing just a little bit slower
| Мы будем петь немного медленнее
|
| So she’ll hang on to every single word
| Так что она будет держаться за каждое слово
|
| Over these past few years I feel like I’ve been cheating myself
| За последние несколько лет мне кажется, что я обманывал себя
|
| I’m workin hard all the time
| Я все время много работаю
|
| You take the easy way out
| Вы выбираете легкий путь
|
| Over these past few years I’ve tasted who you’re going to be
| За последние несколько лет я попробовал, кем ты будешь
|
| Candy coated on top
| Конфеты сверху
|
| But so bitter underneath
| Но так горько внутри
|
| Uh oh, uh oh
| О, о, о, о
|
| He’s still watching
| Он все еще смотрит
|
| Oh no, Oh no
| О нет, о нет
|
| She’s undressing him with her eyes, wasting his time, No No No (And I know that
| Она раздевает его глазами, тратит его время, Нет Нет Нет (И я знаю, что
|
| she’ll never change)
| она никогда не изменится)
|
| And uh oh, uh oh
| И о, о, о, о
|
| No one said it didn’t hurt and
| Никто не сказал, что это не больно и
|
| Everybody knows good things take a little work
| Все знают, что для хороших вещей нужно немного потрудиться
|
| So don’t go giving up on the one, the one you love
| Так что не отказывайся от того, кого любишь
|
| Over these past few years we’ve driven right into a dead end
| За последние несколько лет мы зашли прямо в тупик
|
| And we’ll keep spinning our tires until one of us gives in
| И мы будем крутить наши шины, пока один из нас не сдастся.
|
| And we’re approaching the question that I feel like we should ask
| И мы подходим к вопросу, который, как мне кажется, мы должны задать
|
| Should we just catch different rides, or just keep fixing the flats?
| Должны ли мы просто ловить разные аттракционы или продолжать чинить квартиры?
|
| So close your eyes girl, and tell me what you see
| Так что закрой глаза, девочка, и скажи мне, что ты видишь
|
| The lives that we’ve created, were all because of me
| Жизни, которые мы создали, были из-за меня
|
| So listen closely girl, cause our future is at stake
| Так что слушай внимательно, девочка, потому что на карту поставлено наше будущее.
|
| The reason we are ending: Because I give, you take
| Причина, по которой мы заканчиваем: потому что я даю, ты берешь
|
| Close your eyes, and tell me what you see
| Закрой глаза и скажи мне, что ты видишь
|
| A problem that’s unchanging, a past that’s haunting me | Неизменная проблема, прошлое, которое преследует меня |