| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit
| Ах, дерьмо
|
| Scarlxrd, Lxrd, ha, aye, yuh, yah, die
| Scarlxrd, Lxrd, ха, да, да, да, умереть
|
| Backseat windows staying up, you don’t know who’s in it
| Окна заднего сиденья не закрыты, вы не знаете, кто в нем
|
| That’s right, my whole heart is black, my inside’s been tinted
| Верно, у меня все сердце черное, внутренности подкрашены
|
| Ask me all those fucking questions, make my answers twisted
| Задай мне все эти гребаные вопросы, искази мои ответы
|
| At night, I sit here alone, I don’t like you, bitches
| Ночью я сижу здесь один, вы мне не нравитесь, суки
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit
| Ах, дерьмо
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit
| Ах, дерьмо
|
| Ego trips, that’s the shit I see, I ain’t with that shit
| Эгоистичные поездки, это дерьмо, которое я вижу, я не с этим дерьмом
|
| You ain’t sick, next time: try be silent, fucking hypocrite
| Ты не болен, в следующий раз попробуй помолчать, чертов лицемер
|
| More to win, 'bout to get this money, I ain’t bored of it
| Больше, чтобы выиграть, чтобы получить эти деньги, мне это не скучно
|
| Go torture him, do him like you did me, you’re an awful bitch (hoe)
| Иди пытай его, сделай с ним то же, что и со мной, ты ужасная сука (мотыга)
|
| I was wasting time out here just tryna save a hoe
| Я тратил здесь время, просто пытался спасти мотыгу
|
| Had to cut that bitch off, she was leaching on my dough
| Пришлось отрезать эту суку, она выщелачивала мое тесто
|
| C-C-Come see how I’m living, realise I’m still the GOAT
| C-C-Посмотри, как я живу, пойми, что я все еще КОЗЕЛ
|
| Fresher than your favourite and I hardly change my clothes
| Свежее, чем твой любимый, и я почти не переодеваюсь
|
| My nigga, I’m doing the most, hey
| Мой ниггер, я делаю больше всего, эй
|
| Feels like I’m bad to the bone, hey
| Такое ощущение, что я плохой до мозга костей, эй
|
| Spent too much time on my own, hey
| Провел слишком много времени в одиночестве, эй
|
| Might wrap that rope 'round my throat, hey
| Мог бы обернуть эту веревку вокруг моего горла, эй
|
| I like to save, I don’t spend
| Я люблю экономить, я не трачу
|
| I got some shit I regret
| У меня есть кое-что, о чем я сожалею
|
| I don’t show up with the rest
| я не появляюсь с остальными
|
| Invite me, I still won’t attend
| Пригласите меня, я все равно не пойду
|
| Find yourself, that’s the mission
| Найди себя, это миссия
|
| Know the fate, you’re resisting
| Знай судьбу, ты сопротивляешься
|
| Try to hide your beginnings
| Старайтесь скрывать свои начинания
|
| The fear of death only affects the living (fuck)
| Страх смерти влияет только на живых (блять)
|
| Push those thoughts you want to say back to their homes
| Отправьте те мысли, которые вы хотите сказать, в их дома
|
| Shut the fuck up and go do just as your told (fuck)
| Заткнись и иди делай, как тебе сказали (блять)
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit
| Ах, дерьмо
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit
| Ах, дерьмо
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Fuck it, I’ma get faded
| Черт возьми, я потускнею
|
| Ah, shit | Ах, дерьмо |