| Pussypussypull up that boy, wheel up, whe-e-e-el
| Pussypussyподнимите этого мальчика, поднимите колесо, когда-и-и-эль
|
| «…Ice cold, but we did survive…
| «…Ледяной, но мы выжили…
|
| Those war years were dire years, but we had faith…»
| Те военные годы были тяжелыми годами, но мы верили…»
|
| (Wheeel!)
| (Колесо!)
|
| Lost count of minds I’ve controlled
| Потерял счет умов, которые я контролировал
|
| Get back in-tact
| Вернитесь в такт
|
| I strive for unknown
| Я стремлюсь к неизвестному
|
| Can’t trap this captain
| Не могу поймать этого капитана
|
| Hooks will expose
| Крючки выставят
|
| Everlasting mad man
| Вечный сумасшедший
|
| I’ma live long
| я буду жить долго
|
| No more practice
| Нет больше практики
|
| I’m way past my threshold
| Я далеко за порогом
|
| No weaknesses
| Нет недостатков
|
| Now I’m here in control
| Теперь у меня все под контролем
|
| Don’t let these pussies tell you shit, my brotha
| Не позволяй этим кискам говорить тебе дерьмо, мой брат
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| If it’s an eye for an eye then I’m taking your fucking
| Если это око за око, то я беру тебя на хуй
|
| Skull (eugh)
| Череп (тьфу)
|
| (Ru-u-u-u-u-sh)
| (Ру-у-у-у-у-ш)
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| Take back your control
| Верните себе контроль
|
| Don’t slow down, you’ll decompose
| Не тормози, ты разложишься
|
| That shit’s helpless, let it go
| Это дерьмо беспомощно, отпусти его.
|
| We’re stuck in info overload
| Мы застряли в информационной перегрузке
|
| You have no life so what’s the problem if you lose it?
| У тебя нет жизни, так в чем проблема, если ты ее потеряешь?
|
| Instinct makes you grow
| Инстинкт заставляет вас расти
|
| The last of us are proving
| Последние из нас доказывают
|
| Execution if the answers no
| Казнь, если ответы нет
|
| Dxxm, yeah
| Дххм, да
|
| Bring back the flow with the truth, yeah
| Верни поток правдой, да.
|
| Can I take a break in silence oh, yeah
| Могу ли я сделать перерыв в тишине, о, да
|
| Not sure how to feel about it oh, yeah
| Не знаю, как к этому относиться, о, да
|
| Tripping if I think about it oh, yeah
| Споткнувшись, если я подумаю об этом, о, да
|
| Maybe I could do without it oh, yeah
| Может быть, я мог бы обойтись без него, о, да
|
| I’ll reach my peak and then quit
| Я достигну своего пика, а затем уйду
|
| Move on to different shit
| Переходите к другому дерьму
|
| Long live the genuine king
| Да здравствует настоящий король
|
| The sheep will never glance up
| Овца никогда не взглянет вверх
|
| Don’t let them make you change
| Не позволяйте им заставить вас измениться
|
| Finish what you can’t stop
| Закончите то, что вы не можете остановить
|
| Push until your spirit breaks
| Нажимайте, пока ваш дух не сломается
|
| Keep pushing
| Продолжайте давить
|
| Push until your spirit breaks
| Нажимайте, пока ваш дух не сломается
|
| Keep pushing
| Продолжайте давить
|
| Bicycle chain-a over it’s fuck it everything jump off look it b (ef) ore I get
| Велосипедная цепь-a над этим, черт возьми, все спрыгивает, смотри, это b (ef) руда, которую я получаю
|
| about fix it right again
| о исправить это снова правильно
|
| But I’m talking about now
| Но я говорю о сейчас
|
| Now, all I can see is chaos and confusion, and panic…
| Теперь все, что я вижу, это хаос, смятение и паника...
|
| Lost count of minds I’ve controlled
| Потерял счет умов, которые я контролировал
|
| Get back in tacked
| Вернитесь в пристегнутый
|
| I strive for unknown
| Я стремлюсь к неизвестному
|
| Can’t trap this captain
| Не могу поймать этого капитана
|
| Hooks will expose
| Крючки выставят
|
| Everlasting mad man
| Вечный сумасшедший
|
| I’ma live long
| я буду жить долго
|
| No more practice
| Нет больше практики
|
| I’m way past my threshold
| Я далеко за порогом
|
| No more weaknesses
| Нет больше недостатков
|
| Now I’m here in control
| Теперь у меня все под контролем
|
| Don’t let these pussies tell you shit, my brotha
| Не позволяй этим кискам говорить тебе дерьмо, мой брат
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| If it’s an eye for an eye then I’m taking your fucking
| Если это око за око, то я беру тебя на хуй
|
| Skull (eugh)
| Череп (тьфу)
|
| (Rush)
| (Торопиться)
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| We’re about to show 'em how to do a better job | Мы собираемся показать им, как сделать работу лучше |