| Me no wan nobody to talk to me right now, hear?
| Я не хочу, чтобы со мной сейчас никто не разговаривал, слышишь?
|
| Everyting alright
| все в порядке
|
| Ready?
| Готовый?
|
| (Tokyo Ghoul ad-libs)
| (импровизация Tokyo Ghoul)
|
| Huh?
| Хм?
|
| Letting go, all my standards hit the floor
| Отпускаю, все мои стандарты упали на пол
|
| Preaching 'bout the mind I have, but then I lost it in a war
| Проповедь о разуме, который у меня есть, но потом я потерял его на войне
|
| Had to get up, get it back, no remorse inside my core
| Пришлось встать, вернуть его, никаких угрызений совести внутри моего ядра
|
| Late nights, never slack, grinding like a skater pro, yeah, uh
| Поздними ночами, никогда не расслабляйся, тренируйся, как профессиональный фигурист, да, э-э
|
| Looking at the top spot in the way, uh
| Глядя на первое место в пути, э-э
|
| Thinking I can live my life in first place, uh
| Думая, что я могу жить своей жизнью в первую очередь, а
|
| My future’s so bright, I need some Pearly’s, uh
| Мое будущее такое яркое, мне нужно немного жемчужного, э-э
|
| Just hit twenty-five, I’m fucking wealthy, uh
| Только что стукнуло двадцать пять, я чертовски богат.
|
| Ducking texts, on my own, leaving flexing to the clones
| Уклоняюсь от текстов, оставляя клонам возможность сгибаться.
|
| Get the message? | Получить сообщение? |
| Anti-bold, really ready, for the gold
| Антижирный, действительно готовый к золоту
|
| Mind my own and lay low, watching all the pay flow
| Позаботься о себе и затаись, наблюдая за всем потоком платежей.
|
| Risky how my day goes, illest with my layers, uh, yeah
| Рискованно, как проходит мой день, хуже всего с моими слоями, э-э, да
|
| Why you gassed up? | Почему ты загазован? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| You ain’t doing shit, I’m running past ya
| Ты ни хрена не делаешь, я бегу мимо тебя
|
| Two steps, five, are you moving backwards? | Два шага, пять, ты движешься назад? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Watching every move, I’m fucking flattered, yeah, uh, huh?
| Наблюдая за каждым движением, я чертовски польщен, да, а?
|
| Why you gassed up? | Почему ты загазован? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| You ain’t doing shit, I’m running past ya
| Ты ни хрена не делаешь, я бегу мимо тебя
|
| Two steps, five, are you moving backwards? | Два шага, пять, ты движешься назад? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Watching every move, I’m fucking flattered
| Смотрю за каждым движением, я чертовски польщен
|
| I can see right through, never steal my juice
| Я вижу насквозь, никогда не украду мой сок
|
| Focus heals my wounds, now my deals right too
| Фокус исцеляет мои раны, теперь и мои сделки тоже
|
| Keep my deep side too, let the least I’d do
| Держи мою глубокую сторону тоже, пусть меньше всего я бы сделал
|
| All the spots I’m fye, but I see iTunes
| Все места мне нравятся, но я вижу iTunes
|
| Wait up, and I’m crazy
| Подожди, и я сумасшедший
|
| Going up, oh my days
| Поднимаясь, о мои дни
|
| Going up, fuck you pay me
| Поднимаюсь, черт возьми, ты платишь мне.
|
| Going up, I’ll never change
| Поднимаясь, я никогда не изменюсь
|
| Going up, going crazy
| Подниматься, сходить с ума
|
| Going up, oh my days
| Поднимаясь, о мои дни
|
| Going up, fuck you pay me
| Поднимаюсь, черт возьми, ты платишь мне.
|
| Going up, I’ll never change, yeah, uh, yeah
| Поднимаясь, я никогда не изменюсь, да, да, да
|
| Why you gassed up? | Почему ты загазован? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| You ain’t doing shit, I’m running past ya
| Ты ни хрена не делаешь, я бегу мимо тебя
|
| Two steps, five, are you moving backwards? | Два шага, пять, ты движешься назад? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Watching every move, I’m fucking flattered, yeah, uh, huh?
| Наблюдая за каждым движением, я чертовски польщен, да, а?
|
| Why you gassed up? | Почему ты загазован? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| You ain’t doing shit, I’m running past ya
| Ты ни хрена не делаешь, я бегу мимо тебя
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| Are you moving backwards? | Вы движетесь назад? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Watching every move, I’m fucking flattered | Смотрю за каждым движением, я чертовски польщен |