| In einer Welt, in der man nur noch lebt
| В мире, где ты просто живешь
|
| Damit man täglich robotten geht
| Чтоб вы каждый день выгуливали роботов
|
| Ist die größte Aufregung, die es noch gibt
| Это самое большое волнение, которое еще есть
|
| Das allabendliche Fernsehbild
| Ночная телевизионная картинка
|
| Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk
| Все живут как часы
|
| Wie ein Computer programmiert
| Запрограммирован как компьютер
|
| Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt
| Нет никого, кто сопротивлялся бы этому
|
| Nur ein paar Jugendliche sind frustriert
| Только несколько молодых людей разочарованы
|
| Wenn am Himmel die Sonne untergeht
| Когда солнце садится в небо
|
| Beginnt für die Droogs der Tag
| День начинается для друзей
|
| In kleinen Banden sammeln sie sich
| Они собираются в небольшие банды
|
| Gehen gemeinsam AUF DIE JAGD
| Отправляйтесь на ОХОТУ вместе
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf
| Занавес вверх
|
| Für seine Horrorschau
| Для его шоу ужасов
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau
| Занавес для небольшого шоу ужасов
|
| Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung
| В крестовом походе против порядка
|
| Und die scheinbar heile Welt
| И кажущийся идеальным мир
|
| Zelebrieren sie die Zerstörung
| Празднуйте разрушение
|
| GEWALT und BRUTALITÄT
| НАСИЛИЕ и ЖЕСТОКОСТЬ
|
| Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
| Только когда они видят, что их жертвы страдают
|
| Spüren sie Befriedigung
| Почувствуйте удовлетворение
|
| Es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält
| Теперь ее ничего не останавливает
|
| In ihrer gnadenlosen Wut
| В ее беспощадном гневе
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf
| Занавес вверх
|
| Für seine Horrorschau
| Для его шоу ужасов
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau
| Занавес для небольшого шоу ужасов
|
| 20 gegen einen
| 20 против одного
|
| Bis das Blut zum Vorschein kommt
| Пока не появится кровь
|
| Ob mit Stöcken oder Steinen
| Будь то палками или камнями
|
| Irgendwann platzt jeder Kopf
| В какой-то момент у всех голова лопнет
|
| Das nächste Opfer ist schon dran
| Настала очередь следующей жертвы
|
| Wenn du den lieben Gott noch fragst:
| Если ты еще спросишь милого Господа:
|
| Warum hast du nichts getan
| Почему ты ничего не сделал
|
| Nichts getan?
| Ничего не сделал?
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf
| Занавес вверх
|
| Für seine Horrorschau
| Для его шоу ужасов
|
| Hey, hey, hey — hier kommt Alex
| Эй, эй, эй, Алекс идет
|
| Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau
| Занавес для небольшого шоу ужасов
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hier kommt Alex!
| А вот и Алекс!
|
| Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau! | Занавес для небольшого шоу ужасов! |