| Le vent nous portera (оригинал) | Ветер понесет нас (перевод) |
|---|---|
| Je n’ai pas peur de la route | я не боюсь дороги |
| Faudrait voir, faut qu’on y goûte | Мы должны увидеть, мы должны попробовать это |
| Des méandres au creux des reins | Меандры в дуплах почек |
| Et tout ira bien | И все будет хорошо |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Ton message à la Grande Ourse | Ваше сообщение Большой Медведице |
| La trajectoire de la course | Гоночный путь |
| Un instantané de velours | Снимок из бархата |
| Même s’il ne sert à rien | Даже если это бесполезно |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Tout disparaîtra | Все исчезнет |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| La caresse et la mitraille | Ласка и картечь |
| Et cette plaie qui nous tiraille | И эта рана, которая тянет нас |
| Le palais des autres jours | Дворец других дней |
| D’hier et demain | Вчера и завтра |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Génétique en bandoulière | Генетика по плечу |
| Des chromosomes dans l’atmosphère | Хромосомы в атмосфере |
| Des taxis pour les galaxies | Такси для галактик |
| Et mon tapis volant dis? | А мой ковер-самолет говорите? |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Tout disparaîtra mais | Все исчезнет, но |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Ce parfum de nos années mortes | Этот запах наших мертвых лет |
| Ce qui peut frapper à ta porte | Что может постучать в вашу дверь |
| L’infinité de destins | Бесконечные судьбы |
| On en pose un et qu’est-ce qu’on en retient? | Мы опускаем один и что мы забираем? |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Pendant que la marée monte | Когда прилив поднимается |
| Et que chacun refait ses comptes | И каждый пересматривает |
| J’emmène au creux de mon ombre | Я беру в дупло своей тени |
| Des poussières de vous | Пыль от вас |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
| Tout disparaîtra | Все исчезнет |
| Le vent l’emportera | Ветер будет преобладать |
