| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Что ж, я отправлю вас по одному, по одному за малышкой
|
| Родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Что ж, я пришлю вам по двое, по двое за Павлом и Силой.
|
| Один для маленького ребенка родился, родился, родился в Вифлееме
|
| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Ну, теперь я пришлю тебе три на три, три для еврейских детей
|
| Двое для Павла и Силы, один для малышки Родился ребенок, родился,
|
| родился в Вифлееме
|
| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Ну, я пришлю тебе шесть на шесть, ну, шесть за шесть, которые так и не починили.
|
| Пять для проповедников евангелия, четыре для четырех, которые стояли у двери,
|
| три для еврейских детей
|
| Двое для Павла и Силы, один для малышки Родился ребенок, родился,
|
| родился в Вифлееме
|
| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Ну, я пришлю вам восемь на восемь, восемь за восемь, которые стояли на
|
| ворота
|
| Семь за семерых, которые так и не попали на небеса, и шесть за шестерых, которые так и не попали
|
| исправлено
|
| Пять для проповедников евангелия, четыре для четырех, которые стояли у двери,
|
| три для еврейских детей
|
| Двое для Павла и Силы, один для малышки Родился ребенок, родился,
|
| родился в Вифлееме
|
| Дети, идите, куда Я пошлю вас. |
| Как мне послать тебя?
|
| Ну, теперь я пошлю тебе десять на десять, десять на десять заповедей
|
| Девять за девять, все так красиво одетые, восемь за восемь, которые стояли у
|
| ворота
|
| Семь за семерых, которые так и не попали в рай, и шесть за шестерых, которые так и не попали
|
| исправлено
|
| Пять для проповедников евангелия, четыре для четырех, которые стояли у двери,
|
| три для еврейских детей
|
| Двое для Павла и Силы, один для малышки Родился ребенок, родился,
|
| родился в Вифлееме
|
| Он родился, родился, родился в Вифлееме |