| Hello
| Привет
|
| I’ve waited here for you
| Я ждал тебя здесь
|
| Everlong
| Вечно
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| I throw myself into
| я бросаюсь в
|
| And out of the red
| И из красного
|
| Out of her head she sang
| Из головы она пела
|
| Come down
| Спускаться
|
| And waste away with me
| И пропадай со мной
|
| Down with me
| Долой меня
|
| Slow how
| Медленно, как
|
| You wanted it to be
| Вы хотели, чтобы это было
|
| I’m over my head
| я выше головы
|
| Out of her head she sang
| Из головы она пела
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| When I sing along with you
| Когда я пою вместе с тобой
|
| If everything could ever feel this real forever
| Если бы все когда-нибудь могли почувствовать это реальным навсегда
|
| If anything could ever be this good again
| Если бы что-нибудь могло снова стать таким хорошим
|
| The only thing I’ll ever ask of you
| Единственное, о чем я когда-либо попрошу тебя
|
| You gotta promise not to stop when I say when she sang
| Ты должен пообещать не останавливаться, когда я говорю, когда она пела
|
| Breathe out
| Выдохнуть
|
| So I can breathe you in
| Так что я могу вдохнуть тебя
|
| Hold you in
| Держи тебя в
|
| And now
| И сейчас
|
| I know you’ve always been
| Я знаю, что ты всегда был
|
| Out of your head
| Из вашей головы
|
| Out of my head I sang
| Из головы я пел
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| When I sing along with you
| Когда я пою вместе с тобой
|
| If everything could ever feel this real forever
| Если бы все когда-нибудь могли почувствовать это реальным навсегда
|
| If anything could ever be this good again
| Если бы что-нибудь могло снова стать таким хорошим
|
| The only thing I’ll ever ask of you
| Единственное, о чем я когда-либо попрошу тебя
|
| You gotta promise not to stop when I say when she sang
| Ты должен пообещать не останавливаться, когда я говорю, когда она пела
|
| So, Dad would take the Sundays off.
| Итак, папа брал выходной по воскресеньям.
|
| And that’s the only time he could ever get any rest.
| И это единственный раз, когда он мог отдохнуть.
|
| And so, because we were loud on Sundays, he’d make us hold his construction
| И так как мы были громкими по воскресеньям, он заставлял нас придерживать его строительство
|
| boots over our head, 'til we’d sleep.
| сапоги над головой, пока мы не заснем.
|
| And they were really heavy boots and I used to say, «Dad, come on, please.»
| И это были действительно тяжелые ботинки, и я говорил: «Папа, давай, пожалуйста».
|
| And like start crying, 'cause they’re too heavy.
| И, например, начать плакать, потому что они слишком тяжелые.
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| If everything could ever feel this real forever
| Если бы все когда-нибудь могли почувствовать это реальным навсегда
|
| If anything could ever be this good again
| Если бы что-нибудь могло снова стать таким хорошим
|
| The only thing I’ll ever ask of you
| Единственное, о чем я когда-либо попрошу тебя
|
| You’ve got to promise not to stop when I say when | Ты должен пообещать не останавливаться, когда я говорю, когда |