| If you twist and turn away
| Если вы поворачиваетесь и отворачиваетесь
|
| If you tear yourself in two again
| Если ты снова разорвешь себя на две части
|
| If I could, yes I would
| Если бы я мог, да, я бы
|
| If I could, I would
| Если бы я мог, я бы
|
| Let it go surrender
| Пусть это идет сдаться
|
| Dislocate
| вывихнуть
|
| If I could throw this
| Если бы я мог бросить это
|
| Lifeless lifeline to the wind
| Безжизненный спасательный круг на ветру
|
| Leave this heart of clay
| Оставь это глиняное сердце
|
| See you walk, walk away
| Увидимся, уходи, уходи
|
| Into the night
| В ночь
|
| And through the rain
| И сквозь дождь
|
| Into the half-light
| В полумрак
|
| And through the flame
| И через пламя
|
| If I could through myself
| Если бы я мог через себя
|
| Set your spirit free
| Освободи свой дух
|
| I’d lead your heart away
| Я бы увел твое сердце
|
| See you break, break away
| Увидимся, ты сломаешься, оторвись
|
| Into the light
| В свет
|
| And to the day
| И в день
|
| To let it go
| Отпустить
|
| And so to fade away
| И так, чтобы исчезнуть
|
| To let it go
| Отпустить
|
| And so fade away
| И так исчезают
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| Wide awake
| Проснулся
|
| I’m not sleeping
| Я не сплю
|
| Oh, no, no, no
| О, нет, нет, нет
|
| If you should ask then maybe they’d
| Если вам следует спросить, возможно, они
|
| Tell you what I would say
| Скажи, что я хотел бы сказать
|
| True colors fly in blue and black
| Истинные цвета летят синим и черным
|
| Bruised silken sky and burning flag
| Ушибленное шелковистое небо и горящий флаг
|
| Colors crash, collide in blood shot eyes
| Цвета рушатся, сталкиваются в налитых кровью глазах
|
| If I could, you know I would
| Если бы я мог, ты знаешь, я бы
|
| If I could, I would
| Если бы я мог, я бы
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| This desperation
| Это отчаяние
|
| Dislocation
| Вывих
|
| Separation
| Разделение
|
| Condemnation
| осуждение
|
| Revelation
| Откровение
|
| In temptation
| В искушении
|
| Isolation
| Изоляция
|
| Desolation
| запустение
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| And so fade away
| И так исчезают
|
| To let it go
| Отпустить
|
| And so fade away
| И так исчезают
|
| To let it go
| Отпустить
|
| And so to fade away
| И так, чтобы исчезнуть
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| Wide awake
| Проснулся
|
| I’m not sleeping
| Я не сплю
|
| Oh, no, no, no | О, нет, нет, нет |