Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ze słowem biegnę do ciebie, исполнителя - SBB.
Дата выпуска: 06.09.1977
Язык песни: Польский
Ze słowem biegnę do ciebie(оригинал) |
Tysiące planet czerwonych, niebieskich… |
Tysiące planet dalekich, milczących — |
I ona jedna jedynie zielona |
I ona jedna jedynie mówiąca. |
Jak na się słowo rozwija faliście, |
Ile języków na tej jednej ziemi! |
Już nie z kamienia, żelaza czy brązu |
Lecz definicji wiek nastał rozlewny. |
Każda twa czynność znajdzie określenie. |
I sens szczególny mają wieczorne igraszki. |
I ból człowieczy i sycenie głodu, |
Powrót do domu, wyjście do ogrodu. |
Puste twe miejsce w muzeum woskowym |
Lecz parafinę leją na stopy, |
Byś był układny i nie zbaczał z drogi |
I by cię łatwiej łowcy słów dopadali. |
Byś się uśmiechał, by ci to w krew weszło |
Jak mycie dłoni, zębów i poranna kawa. |
Choć gładkość twarzy ucierpi boleśnie |
Wciąż się uśmiechaj — na skalpel za wcześnie. |
I każde słowo niech będzie kuliste, |
Słodkie, jak plaster lipcowego miodu |
Może cię dojrzą choć na siódmym planie, |
Słowem obdarzą pochlebnym jak chlebem. |
Tak wszędzie słowa, słowem osaczenie |
Wszystko nazwane, bądź nazwanym będzie |
Ze słowem biegnę do ciebie w milczenie, |
Ze słowem biegnę do ciebie w mówienie. |
Tysiące planet czerwonych, niebieskich… |
Tysiące planet dalekich, milczących — |
I ona jedna jedynie zielona |
I ona jedna jedynie mówiąca. |
Со словом я бегу к тебе(перевод) |
Тысячи красных, синих планет... |
Тысячи далеких, безмолвных планет - |
И она только зеленая |
И она единственная, кто говорит. |
Как слово разворачивается волной, |
Сколько языков на этой одной земле! |
Больше не из камня, железа или бронзы |
Но определение возраста было широко распространено. |
Каждое ваше действие найдет описание. |
А вечерние игры имеют особый смысл. |
И человеческая боль, и утоление голода, |
Вернуться домой, выйти в сад. |
Ваше свободное место в музее восковых фигур |
Но льется парафин на ноги, |
Будьте вежливы и оставайтесь на правильном пути |
И чтобы охотникам за словами было легче вас догнать. |
Чтобы заставить вас улыбнуться, чтобы получить это в вашей крови |
Как мыть руки, зубы и утренний кофе. |
Хоть гладкость лица пострадает болезненно |
Продолжай улыбаться - слишком рано для скальпеля. |
И пусть каждое слово будет сферическим, |
Сладкий, как соты июля |
Может тебя увидят хоть на седьмом плане, |
Они дадут слова лестные, как хлеб. |
Так слова везде, словом уголки |
Все будет названо или названо |
Словом бегу к тебе молча, |
Со словом бегу к тебе говорить. |
Тысячи красных, синих планет... |
Тысячи далеких, безмолвных планет - |
И она только зеленая |
И она единственная, кто говорит. |