| Gettin closer girl, you know we can make it
| Становишься ближе, девочка, ты знаешь, что мы можем это сделать.
|
| It’s a lonely world, you know we can break it
| Это одинокий мир, ты знаешь, мы можем его сломать
|
| You’re stuck, outta luck, baby do you need a buck? | Ты застрял, тебе не повезло, детка, тебе нужен доллар? |
| It ain’t right
| это неправильно
|
| Gotta doubt? | Должен сомневаться? |
| Let it out, even in the final bout we can fight. | Выпусти его, даже в финальном поединке мы можем драться. |
| Lean on me tonight
| Положись на меня сегодня вечером
|
| We can take it to the heartland, where it’s down to me and you
| Мы можем доставить это в самое сердце, где все зависит от меня и тебя.
|
| We can, we can take it to the heartland. | Мы можем, мы можем доставить его в самое сердце. |
| We can take it to, we can take it
| Мы можем принять это, мы можем принять это
|
| to-ooh-ooh, to the heartland
| в-о-о-о, в сердце
|
| Every move we make is one step closer
| Каждый шаг, который мы делаем, приближает нас на один шаг
|
| Look at whats at stake, baby here’s my shoulder
| Посмотри, что поставлено на карту, детка, вот мое плечо
|
| You’re through, turnin blue, thinkin bout me and you, we can’t lose
| Ты закончил, синеешь, думай обо мне и о тебе, мы не можем проиграть
|
| Gotta play, never say «Gonna wait another day», you can’t chose this feelin
| Должен играть, никогда не говори «Подожду еще один день», ты не можешь выбрать это чувство
|
| we’re overdue
| мы опоздали
|
| to the heartland
| в самое сердце
|
| to the heartland
| в самое сердце
|
| to the heartland
| в самое сердце
|
| we can take it to the heartland
| мы можем взять его в сердце
|
| whoa to the heartland
| эй в сердце
|
| to the heartland | в самое сердце |