| There ain’t nothin' that’ll rattle your chain
| Нет ничего, что могло бы сотрясти твою цепь
|
| Like the top laid back on a Chevrolet
| Как верхняя часть, откинутая назад на Шевроле
|
| And the things the midnight makes you say
| И то, что заставляет тебя говорить полночь
|
| When you fall in love
| Когда вы влюбляетесь
|
| And the sundown brings a whole new world
| И закат приносит целый новый мир
|
| Of good time boys and late night girls
| Хороших мальчиков и поздних девочек
|
| It takes your breath — it starts to swirl
| Захватывает дыхание — начинает кружиться
|
| The other stars above
| Другие звезды выше
|
| So, lets share in the moonshine
| Итак, давайте разделим самогон
|
| Yeah, we’ll share in the moonshine
| Да, мы разделим самогон
|
| Yeah, we’ll share in the moonshine
| Да, мы разделим самогон
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| When the stars come out and start to play
| Когда звезды выходят и начинают играть
|
| The magic melts the blue away
| Магия растворяет синеву
|
| And at the end of every day
| И в конце каждого дня
|
| There’s a night-time jubilee
| Есть ночной юбилей
|
| And for the lifetime lover — you can’t miss
| А для любовника на всю жизнь — нельзя промахиваться
|
| When it starts in the evenin' with a gentle kiss
| Когда это начинается вечером с нежного поцелуя
|
| And old man Cupid can’t resist
| И старик Купидон не может устоять
|
| It’s a twilight mystery
| Это сумеречная тайна
|
| So let’s share in the moonshine
| Итак, давайте разделим самогон
|
| Yeah we’ll share in the moonshine
| Да, мы разделим самогон
|
| Yeah we’ll share in the moonshine
| Да, мы разделим самогон
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| Oh when the wind is still
| О, когда ветер еще
|
| And the stars are over here
| И звезды здесь
|
| And we’ll cruise till it’s right
| И мы будем путешествовать, пока это правильно
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| So let’s share in the moonshine
| Итак, давайте разделим самогон
|
| Yeah we’ll share in the moonshine
| Да, мы разделим самогон
|
| We’ll share in the moonshine | Мы разделим самогон |
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| On a hot summer night
| Жаркой летней ночью
|
| Whooooooo | Ууууууу |