| Rubber necks starin’at the long nose runner parked beside this old GMC
| Резиновые грифы смотрят на бегун с длинным носом, припаркованный рядом с этим старым GMC.
|
| Bright light burnin’but the girl ain’t a sayin'
| Яркий свет горит, но девушка не говорит
|
| Nothin’she don’t want to say
| Ничего, что она не хочет говорить
|
| You think that you’ve got trouble and you think that you been through it But you ain’t seen nothin’till your baby drives a buick
| Вы думаете, что у вас проблемы, и вы думаете, что прошли через это, но вы ничего не видели, пока ваш ребенок не водит автомобиль
|
| My baby drives a buick
| Мой ребенок водит Бьюик
|
| My baby drives a buick
| Мой ребенок водит Бьюик
|
| You think that you’ve been through it But you ain’t seen nothin’till your baby
| Вы думаете, что прошли через это, но вы ничего не видели, пока ваш ребенок
|
| drives a buick
| водит "бьюик"
|
| Slow down sally there’s a boulder in the alley and it’s lookin’like a no u-turn
| Салли помедленнее, в переулке есть валун, и это похоже на разворот
|
| I’m scared to death lord I’m holdin’my breath, it looks like we’re gonna get
| Я напуган до смерти, лорд смерти, я затаил дыхание, похоже, мы собираемся получить
|
| burned
| сгорел
|
| I crossed my heart, I said a prayer, she said ain’t nothin’to it But you can never tell when your baby drives a buick
| Я перекрестил свое сердце, я помолился, она сказала, что это не так, Но вы никогда не можете сказать, когда ваш ребенок водит "бьюик"
|
| You know I could of went steady with a girl in a chevy
| Вы знаете, я мог бы пойти с девушкой в шеви
|
| I almost went back with a lady in a Cadillac
| Я почти вернулся с дамой в кадиллаке
|
| A Shirley in a pearly white bonneville
| Ширли в жемчужно-белом бонневиле
|
| Ain’t the way I go around gettin’my trills 'cause | Не так, как я получаю свои трели, потому что |